Песня уже переводилась и записывалась на диск, но тот перевод, мне кажется, не передает всего что хотелось бы.
Поэтому я сделал свой.
Click to view
Click to view
לא זעם ולא נעליים
מזמן אין לנו, חבריא:
לוחצים לרשע ידיים,
לשלום מברכים פוליצאיים.
לריבים לא נסחב עוד -
הכול נאה ויציב...
אך זכור נא: יוצאת הרכבת!
שומע? יוצאת הרכבת
כול יום מאותו רציף.
ואנו בסתלבט, חיים בגן-עדן,
לשבח אויבים אנו אוזן קשבת!
ואי-שם על אדן, על אדן, על אדן -
רכבת, רכבת, רכבת, רכבת...
Ни гневом, ни порицаньем
Давно уж мы не бряцаем:
Здороваемся с подлецами,
Раскланиваемся с полицаем.
Не рвемся ни в бой, ни в поиск -
Все праведно, все душевно...
Но помни: отходит поезд!
Ты слышишь? Уходит поезд
Сегодня и ежедневно.
А мы балагурим, а мы куролесим,
Нам недругов лесть, как вода из колодца!
А где-то по рельсам, по рельсам, по рельсам -
Колеса, колеса, колеса, колеса...
וכך בשלווה ונחת,
בלא מאמץ ומתח
כול דרך הכי-נידחת
נראית לנו דרך המלך.
משכורת לא מתעכבת,
הנוף אל הים משקיף...
אך זכור נא: יוצאת הרכבת!
שומע?! יוצאת הרכבת
כול יום מאותו רציף.
נשים וילונות, לַמִינַט בכל חדר,
באושר ועושר, בלי סדק ושבר.
ואי-שם על אדן, על אדן, על אדן -
רכבת, רכבת, רכבת, רכבת...
מקצב הזמן מתגבר חיש
שקועים אנו בתרדמת...
אי-חוש ייסורי הנפש -
תכונה מאוד משתלמת!
ורק לפעמים בלב עוד
כאב טורדני מצליף:
לאושוויץ באה רכבת!
רכבת שלנו עוזבת
כול יום מאותו רציף!
דומים גורלינו כשתי טיפות מים:
יחדיו לפסגה, ולמטה כצוות.
אך שוב פעם - על אדן, על לב, על קרביים -
רכבת, רכבת, רכבת, רכבת!
Такой у нас нрав спокойный,
Что без никаких стараний
Нам кажется путь окольный
Кратчайшим из расстояний.
Оплачен страховки полис,
Готовит обед царевна...
Но помни: отходит поезд,
Ты слышишь?! Уходит поезд
Сегодня и ежедневно.
Мы пол отциклюем, мы шторки повесим,
Чтоб нашему раю - ни краю, ни сноса.
А где-то по рельсам, по рельсам, по рельсам -
Колеса, колеса, колеса, колеса...
От скорости века в сонности
Живем мы, в живых не значась...
Непротивление совести -
Удобнейшее из чудачеств!
И только порой под сердцем
Кольнет тоскливо и гневно:
Уходит наш поезд в Освенцим!
Наш поезд уходит в Освенцим
Сегодня и ежедневно!
А как наши судьбы - как будто похожи:
И на гору вместе, и вместе с откоса!
Но вечно - по рельсам, по сердце, по коже -
Колеса, колеса, колеса, колеса!
Эпельзафт на русском и на иврите:
Click to view