приз в Канне

Jan 29, 2019 20:43

вот удивительно: в настоящее время доступно столько орфографических служб, включая автозамену. И такое ощущение, что чем больше словарей доступно, тем меньше ими пользуются- даже журналисты и блогеры. особенно страдают неочевидные категории: согласование, склонение ( Read more... )

журналистика, язык, русский язык, пресса, СМИ, люди

Leave a comment

babushka_doll January 29 2019, 18:25:01 UTC
Я бы тоже написала "Лета господня".
Канн местные жители произносят именно так и пишут de, а не des, т.е. единственное число: de Cannes.
Кстати, Афины греки называют "Афина". Тоже в единственном числе :)

Reply

mashutka_alfi January 29 2019, 18:39:10 UTC
Господня, конечно же.
Канны - исторически сложилось, что во множественном числе..

Reply

babushka_doll January 29 2019, 18:45:21 UTC
Было когда-то в незапамятные времена. А сейчас - произносят и пишут в единственном. Сама слышала на месте :) И на сайте города Канны - единственное число, - и по-французски, и по-английски.

Reply

excubitus January 29 2019, 18:48:06 UTC
Еще бы букву "ж" из названия "Париж" убрать, кто ее туда догадался вставить, и когда это случилось, никто уже и не помнит, а вот поди ж.

Reply

babushka_doll January 29 2019, 20:02:55 UTC
зачем?

Reply

excubitus January 29 2019, 20:05:41 UTC
А зачем она там?

Reply

babushka_doll January 29 2019, 21:30:15 UTC
Исторически же:)
А если серьёзно, то устаревшие и искажённые заимствованные собственные имена постепенно вытесняются словами, близкими к оригиналу. Мы ведь уже не говорим: Невтон, Галлия, Неметчина, Персия и т.п.
Но сейчас по-русски правильно: Канны, Афины. И Париж, да.

Reply

excubitus January 29 2019, 21:50:17 UTC
История появления этой буквы видится мне особенно темной. :)

Reply

babushka_doll January 29 2019, 22:09:29 UTC
Пошарила в гугле, наткнулась на конспирологическую теорию о заимствовании из польского. Это скучно.
Думается мне, что наше Ж - симметричный ответ на их Ю в слове "рюс". Ибо нефиг.

Reply

excubitus January 29 2019, 22:10:42 UTC
Хе-хе. :)

Reply

nihao_62 January 29 2019, 18:56:41 UTC
И по-французски... А мы-то о русском :)

Reply

babushka_doll January 29 2019, 20:02:43 UTC
По-русски канонический вариант "они - Канны" никто не отменил.

Reply

nihao_62 January 29 2019, 18:55:10 UTC
Афины по-гречески как раз множественное число. Исторически

Reply

babushka_doll January 29 2019, 20:00:11 UTC
Было. Ну хоть в Вики загляните, какой смысл спорить: В древности имя «Афины» стояло во множественном числе - Ἀθῆναι [atʰɛ̑ːnaɪ]. В 1970 году, с отказом от кафаревусы, единственное число - Αθήνα [aˈθina] - стало официальным. Или на сайт городской общины.

Reply

nihao_62 January 30 2019, 07:32:37 UTC
Угу. И нам нужно было в 1970-м начать называть их по-новому.

Reply


Leave a comment

Up