приз в Канне

Jan 29, 2019 20:43

вот удивительно: в настоящее время доступно столько орфографических служб, включая автозамену. И такое ощущение, что чем больше словарей доступно, тем меньше ими пользуются- даже журналисты и блогеры. особенно страдают неочевидные категории: согласование, склонение..
Вот недавно наткнулась в журнале «такой-то режиссер получил приз в Канне». я ещё присмотрелась: думаю, может, в Кане? Галилейской которая?
Вроде Канны, где кинофестиваль, всегда были во множественном числе, или я проспала и их уже тоже допустили быть в единственном?
Причём журнал был специальный: Искусство кино, по-моему. Разве им не положено это знать?
И вот сейчас читаю: «Шмелёв - автор как минимум двух знаковых произведений: «Лета Господнего», автобиографического романа о детстве в старомосковской купеческой семье конца ХIХ века, и «Солнца мёртвых», одной из самых тяжёлых русских книг ХХ века о жизни в Крыму после падения белых сил».
«Падение белых сил».. ну ладно, здесь не будем придираться, хотя представляется сразу всякое .
Но «Господнего»... это же не исподнее, это Лето Господне!! неспроста именно так названо..
Вы скажете: ну какая разница? ну чего ты пристала к людям? главное: замысел, содержание, а форма неважна.
Не знаю, почему-то мне стала важна: именно потому, что все менее важна остальным.

журналистика, язык, русский язык, пресса, СМИ, люди

Previous post Next post
Up