Это если надо что-то по буквам диктовать, особенно если плохо слышно. Началось с радиосвязи, а сейчас просто при передаче какой-либо буквенной информации используется, выбраны слова, которые трудно на слух перепутать
( ... )
Да нет, я понимаю, для чего это, но в Америке это в обычной жизни не используется (про военных не знаю, у них, может, и так), говорят первые попавшиеся имена, на ходу подбирая. Типа A for Albert, B for Brian, etc... а если имя не придумать, то можно любое другое слово (Z for zebra, как правило :). А история хорошая!
Здесь фонетический алфавит тоже знают только те, кто его учил по каким-то профессиональным причинам. А про Европу я слышал, что там это вполне общепринято... Впрочем, не уверен, это европейцев спрашивать надо:) Но любой имеющий лицензию радиста, то есть и любой яхтсмен, всё это должен помнить в любой стране.
Не знаю насчёт Америки, а в Англии используется вовсю! Диктовать по телефону почтовый индекс, номер машины, да свою собственную фамилию, наконец - незаменимо. Причём по началу я пытался использовать имена или произвольные слова на эти буквы - не канает, на том конце впадают в ступор. Пришлось выучить.
А я, когда это возможно, просто использую наиболее непристойные слова, которые удается сходу придумать. Работает безотказно:))) Единственный облом - в эфире не принято материться. Но русский язык и без мата достаточно богат, вроде бы мне всегда удавалось подобрать правильные слова на любую букву. Правда, боюсь, что англичане от такого подхода могут впасть в особенно глубокий ступор.
Тут ступор-то не от культурного шока, а от разрыва шаблона. Так что не знаю, не видел английских военных, но в среднем случае военным свойственен повышенный уровень шаблонистости:)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment