это смотря с какой стороны посмотреть...

Dec 21, 2014 10:46

В долгой дороге в машине изучаем английский фонетический алфавит ( Read more... )

Leave a comment

lizlev December 22 2014, 00:35:45 UTC
А где вы такой алфавит взяли? Никогда не слышала...

Reply

kudesnikxpehob December 22 2014, 03:24:41 UTC
Это если надо что-то по буквам диктовать, особенно если плохо слышно. Началось с радиосвязи, а сейчас просто при передаче какой-либо буквенной информации используется, выбраны слова, которые трудно на слух перепутать ( ... )

Reply

lizlev December 22 2014, 03:38:23 UTC
Да нет, я понимаю, для чего это, но в Америке это в обычной жизни не используется (про военных не знаю, у них, может, и так), говорят первые попавшиеся имена, на ходу подбирая. Типа A for Albert, B for Brian, etc... а если имя не придумать, то можно любое другое слово (Z for zebra, как правило :). А история хорошая!

Reply

kudesnikxpehob December 22 2014, 03:42:53 UTC
Здесь фонетический алфавит тоже знают только те, кто его учил по каким-то профессиональным причинам. А про Европу я слышал, что там это вполне общепринято... Впрочем, не уверен, это европейцев спрашивать надо:) Но любой имеющий лицензию радиста, то есть и любой яхтсмен, всё это должен помнить в любой стране.

Reply

qgm December 22 2014, 10:32:38 UTC
Не знаю насчёт Америки, а в Англии используется вовсю! Диктовать по телефону почтовый индекс, номер машины, да свою собственную фамилию, наконец - незаменимо. Причём по началу я пытался использовать имена или произвольные слова на эти буквы - не канает, на том конце впадают в ступор. Пришлось выучить.

Reply

kudesnikxpehob December 23 2014, 22:27:50 UTC
А я, когда это возможно, просто использую наиболее непристойные слова, которые удается сходу придумать. Работает безотказно:))) Единственный облом - в эфире не принято материться. Но русский язык и без мата достаточно богат, вроде бы мне всегда удавалось подобрать правильные слова на любую букву. Правда, боюсь, что англичане от такого подхода могут впасть в особенно глубокий ступор.

Reply

mashkin_s December 23 2014, 23:36:26 UTC
Да, ступор гарантирован... Хотя среди военных - не знаю, думаю их не проймет.

Reply

kudesnikxpehob December 24 2014, 11:24:10 UTC
Тут ступор-то не от культурного шока, а от разрыва шаблона. Так что не знаю, не видел английских военных, но в среднем случае военным свойственен повышенный уровень шаблонистости:)))

Reply

soniko_smile January 15 2015, 17:21:31 UTC
по русски так же, почему-то никто не написал пока.

Reply

как Дарелла читать lizlev December 23 2014, 22:02:08 UTC
Я ужасно ржала в ночи над мишкиной историей. В последний раз помню такой припадок при чтении Дарелла рядом со спящим ребенком.

Reply

mashkin_s December 23 2014, 23:43:15 UTC
Ну дык у мишки там небось почище зоопарка :)

Reply

mashkin_s December 23 2014, 23:33:26 UTC
Бедный кореец :)))

Reply


Leave a comment

Up