Это если надо что-то по буквам диктовать, особенно если плохо слышно. Началось с радиосвязи, а сейчас просто при передаче какой-либо буквенной информации используется, выбраны слова, которые трудно на слух перепутать.
У нас был шикарный волонтер, кореец из Франции, он говорил по-английски так, что даже фонетический алфавит было не разобрать при всем желании. Мы с другим волонтером, баском Маркусом, ловили рыбу, рация в лодке была включена. И вот мы слышим, как патруль передает координаты строгим корейским голосом: "пути-пу-ту-ту!" Дальше повторяет автоматический эхо-репитер (он должен увеличивать дальность связи): "пути-пу-ту-ту!" После понятной паузы раздается несколько растерянный голос девушки с базы: "Repeat, please!". Репитер повторяет, "Repeat, please!". "Пути-пу-ту-ту!!!", повторяет патруль еще более настойчиво. Репитер повторяет. Мы сидим, ловим рыбу, нам нельзя шуметь, но Маркус не выдерживает и шепотом подсказывает: "Repeat, please!" База говорит "Repeat, please!", репитер повторяет, ему пофигу, он железный. Нас уже трясет, но громко смеяться нельзя. "Пути! Пу! Ту! Ту!!!" говорит патруль. Репитер повторяет дословно. "Repeat, please!" выдавливает Маркус, у него уже текут слезы. "Repeat, please!" говорит база с некоторым отчаянием. Репитер повторяет. "ПУТИ!!! ПУ!!! ТУ!!! ТУ!!!" надрывается несчастный кореец, на заднем плане у него даже в рации слышны визги и всхлипы. Репитер, понятно, повторяет. "Repeat, please!" орем мы с Маркусом хором, уже начисто забыв про рыбу. Небольшая пауза и база совсем несчастным голосом говорит свою реплику, репитер повторяет и тут Маркус рыдая выдавливает "Путипутуту". Реплику патруля можно угадать, да? Мы сползаем на дно лодки, подсказывать больше не можем. Когда в эфир снова выходит база там на заднем плане тоже слышно, что кому-то уже плохо. Не помню, на сколько циклов нас хватило, но я таки дотянулся до рации и потребовал прекратить упражнения в английском, а то рыбы на ужин точно не будет.
Так вот, как раз для таких, только менее безнадежных случаев, и придуман этот самый фонетический алфавит. Кореец пытался сказать что-то типа 53-22, уже не помню, помню только пути-пу-ту-ту:)))
Да нет, я понимаю, для чего это, но в Америке это в обычной жизни не используется (про военных не знаю, у них, может, и так), говорят первые попавшиеся имена, на ходу подбирая. Типа A for Albert, B for Brian, etc... а если имя не придумать, то можно любое другое слово (Z for zebra, как правило :). А история хорошая!
Здесь фонетический алфавит тоже знают только те, кто его учил по каким-то профессиональным причинам. А про Европу я слышал, что там это вполне общепринято... Впрочем, не уверен, это европейцев спрашивать надо:) Но любой имеющий лицензию радиста, то есть и любой яхтсмен, всё это должен помнить в любой стране.
Не знаю насчёт Америки, а в Англии используется вовсю! Диктовать по телефону почтовый индекс, номер машины, да свою собственную фамилию, наконец - незаменимо. Причём по началу я пытался использовать имена или произвольные слова на эти буквы - не канает, на том конце впадают в ступор. Пришлось выучить.
А я, когда это возможно, просто использую наиболее непристойные слова, которые удается сходу придумать. Работает безотказно:))) Единственный облом - в эфире не принято материться. Но русский язык и без мата достаточно богат, вроде бы мне всегда удавалось подобрать правильные слова на любую букву. Правда, боюсь, что англичане от такого подхода могут впасть в особенно глубокий ступор.
Тут ступор-то не от культурного шока, а от разрыва шаблона. Так что не знаю, не видел английских военных, но в среднем случае военным свойственен повышенный уровень шаблонистости:)))
У нас был шикарный волонтер, кореец из Франции, он говорил по-английски так, что даже фонетический алфавит было не разобрать при всем желании. Мы с другим волонтером, баском Маркусом, ловили рыбу, рация в лодке была включена. И вот мы слышим, как патруль передает координаты строгим корейским голосом: "пути-пу-ту-ту!" Дальше повторяет автоматический эхо-репитер (он должен увеличивать дальность связи): "пути-пу-ту-ту!" После понятной паузы раздается несколько растерянный голос девушки с базы: "Repeat, please!". Репитер повторяет, "Repeat, please!". "Пути-пу-ту-ту!!!", повторяет патруль еще более настойчиво. Репитер повторяет. Мы сидим, ловим рыбу, нам нельзя шуметь, но Маркус не выдерживает и шепотом подсказывает: "Repeat, please!" База говорит "Repeat, please!", репитер повторяет, ему пофигу, он железный. Нас уже трясет, но громко смеяться нельзя. "Пути! Пу! Ту! Ту!!!" говорит патруль. Репитер повторяет дословно. "Repeat, please!" выдавливает Маркус, у него уже текут слезы. "Repeat, please!" говорит база с некоторым отчаянием. Репитер повторяет. "ПУТИ!!! ПУ!!! ТУ!!! ТУ!!!" надрывается несчастный кореец, на заднем плане у него даже в рации слышны визги и всхлипы. Репитер, понятно, повторяет. "Repeat, please!" орем мы с Маркусом хором, уже начисто забыв про рыбу. Небольшая пауза и база совсем несчастным голосом говорит свою реплику, репитер повторяет и тут Маркус рыдая выдавливает "Путипутуту". Реплику патруля можно угадать, да? Мы сползаем на дно лодки, подсказывать больше не можем. Когда в эфир снова выходит база там на заднем плане тоже слышно, что кому-то уже плохо. Не помню, на сколько циклов нас хватило, но я таки дотянулся до рации и потребовал прекратить упражнения в английском, а то рыбы на ужин точно не будет.
Так вот, как раз для таких, только менее безнадежных случаев, и придуман этот самый фонетический алфавит. Кореец пытался сказать что-то типа 53-22, уже не помню, помню только пути-пу-ту-ту:)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment