Милан

Jul 01, 2014 15:33

Из швейцарского леса, где мы ночевали в гостях у Николы, до трассы нас вывезли две белокурые девочки, говорившие только по-итальянски. От трассы до большой заправки на границе Швейцарии и Италии нас забрал итальянский гастрабайтер, возвращающийся домой в приграничный город Италии после рабочего дня, начавшегося в 4 утра. Судя по машине и внешнему виду, он электрик или водопроводчик или что-то вроде того. Зовут не Марио, к сожалению.

Швейцарцы ненавидят живущих в радиусе 30 км от границы итальянцев за то, что они воруют их работу. Итальянцы ненавидят своё правительство за коррупцию и безработицу. От заправки до Милана нас везла молодая девушка-архитектор с папой, которому было лет сто. Папа не говорил по-английски, был одет в костюм и звался Джорджио, как в песне Daft Punk. Папа порой перебивал свою дочь, рассказывающую о том, как она жила в Азербайджане ("В гуманитарной миссии работала?" - "Нет, ты что - просто архитектором" - "В Баку?" - "Да, там лучше зарплата, чем у нас"), чтобы выразить своё фи Азербайджану, путешествиям и всей той странной жизни, которой живёт современная молодёжь объединённой Европы.

Милан после чистой белой Швейцарии удивительно обшарпан и полон иммигрантов всех цветов и акцентов. Первые люди, которые нам встретились в Милане, были узнаваемые русские туристы.

Три шарика вкуснейшего мороженого в кафе стоит три евро - сказка после кофе+булочки за 15 франков в Швейцарии. Разница в ценах ощутима именно в местах общепита и барах, в супермаркетах она значительно меньше.

Мы живём в районе Милана, где улицы носят "русские" имена. Наша улица называется "Bambini di Beslan", соседняя - ул. Горького. С каучсёрфингом здесь туговато (на 20+ реквестов один положительный ответ, пришедший ровно в день приезда в Милан), спас оупен-реквест от сорокалетнего банковского служащего. Вчера он весь вечер что-то мыл и расспрашивал о том, как правильно ездить автостопом. Думаю, мои истории его знатно повеселили.

travel, eu

Previous post Next post
Up