Часть 1: Таиланд

Jun 18, 2012 11:33

- Я читаю книжку. Она называется "Почему мужчины любят стерв". Я прошла тест в конце книжки, и выяснилось, что я  хорошая женщина, слишком хорошая. Ну не могу я ему кофе с утра не сварить! И завтрак не приготовить - ну как так вообще можно! - говорит моя новая знакомая, миловидная филиппинка, протягивая сонной помятой мне дымящуюся кружку. На плите лапша, за окном трасса шуршит и башни "Петронас" возвышаются на горизонте в сером небе мегаполиса. У слишком хорошей женщины, разумеется, имеется вписка, на которой помимо меня и sandr_87 сейчас ещё двое чехов.




Я приехала уже совсем ночью. Мне повезло поймать проходную машину прямо с тайско-малайской границы, но по Таиланду ехалось как-то небыстро. Воскресенье, после долгого перерыва стопить непривычно и голова не работает, да и накануне мы с моими пхукетскими знакомыми легли довольно поздно.





Здорово снова оказаться в Тае после перерыва! Тайский воздух пропитан ленью и негой, тут глупо торопиться и сложно строить наполеоновские планы по посещению достопримечательностей. Сразу хочется купить все вкусняшки и объесться ими до отвала, и никуда не пойти.



Просто сидеть на пляже, вести неспешную беседу и смотреть, как у самой кромки воды бегает тайская малышня по крупному песку, сверкая пятками.

Собственно, так мы и поступили.



Радости моей не было предела, когда ещё в Москве обнаружилось, что на Пхукете не все разъехались из-за несезона.



Это Саша. Он прекрасно говорит по-тайски и много знает о том, как устроены тайцы.

Азиаты всегда были для меня загадкой. Я привыкла к латиноамериканцам, а тут и улыбки другие, и нормы поведения, и приличия. Я чувствую себя белым слоном в торгующей дорогим фарфором посудной лавке. Вот тайка мне улыбается, а я гадаю, что в этот момент она думает. Может, ей не нравится, что я на неё беззастенчиво пялюсь. Или ей неловко от того, что она не очень хорошо говорит по-английски, а я не понимаю по-тайски. А Саша тут как рыба в воде.



- Тайцы на самом деле не так уж сильно отличаются от русских. Тоже любят бухнуть в конце недели, да и вообще - если знаешь язык, это сильно всё упрощает. Они очень преданы своей семье. Мать и отец для них важнее, чем собственные дети и тем более супруг. Можно пораньше отпроситься с работы, мотивируя это тем, что мама больна. Если тебе самому или твоему супругу плохо, то совершенно не факт, что тебя отпустят.

Родители всё решают за детей - где им жить, с кем общаться, что делать со своей жизнью. Некоторые вещи тут ставят в тупик, но со временем привыкаешь. Например, звонишь какому-нибудь большому начальнику на работу, а секретарша тебе говорит: "Его сейчас нет. Он пошёл в туалет по-большому!"



Пхукет вопреки моим ожиданиям оказался очень красивым и приятным местом. Я-то мысленно готовилась к второй Паттайе, а тут всё чисто и зелено:



Саша и Аня выбрали для жизни замечательное место вдали от курортной суеты.



Тут недавно были природные катаклизмы, и несколько деревьев на пляже вывернуло с корнем. 
- Смотришь на такое, и чувствуешь себя букашкой, говорит _kpoxa





Местный рынок:



Почти такосы:



Женщина продаёт дурианы, и их запах (пахнет "король фруктов" тухлым луком), чувствующийся издалека, служит отличной рекламой (или антирекламой) её товара:


Ей самой, похоже, он не очень по душе.

Вечером мы поели восхитительных креветок и волшебной курицы в совершенно секретной кафешке, куда без Саши я бы совершенно точно не попала. Знание местных традиций и языка - залог вкусного, здорового и бюджетного питания! Там же мы познакомились сkhurooa. Она в Тае уже более 4х лет. Живёт на Патонге, куда я так и не доехала.

А утром, которое настало, мягко говоря, не очень рано, я отправилась в путь.



- Мне тут странно после Германии, - говорит симпатичная, отлично одетая молоденькая тайка, подобравшая меня на трассе. - Здесь всё совсем по-другому. И по-английски говорить тяжело.
Английский у нее очень приличный для среднетайского уровня.
- Как ты решилась переехать в Германию?
- Я дважды просто приезжала туда, и каждый раз думала, - может, и я смогу здесь жить?
Она работает в детском саду, готовит еду.
- Ты тайскую еду готовишь?
- Нет (смеётся), немецкую.
- Тебе нравится немецкая еда? Она же без специй совсем!
- Нет, не нравится. Итальянская вкусная. И тайская, конечно!



Ещё в одной машине сидела семья. С мамой. По маме сразу было видно, кто тут главный.
- Я плохо говорю по-английски. Можешь повторить, что ты только что сказала? - говорит мне её дочка.
- Я спросила, кем ты работаешь.
- Ааа, понятно! Я учительница английского!
Мы мило беседуем, дочка периодически поворачивается к маме и смотрит на неё, будто ища одобрения. Мама по-английски почти не говорит.
-Май хаус! - говорит мама, показывая на бежевый дом с колоннами, который мы проезжаем. - Май хазбент ин май хаус!
Плохое знание языка не мешает хрупкой старушке быть авторитарной главой семейства. Её зять за всю поездку вообще слова не проронил.
- Нид ту лёрн инглиш! - говорит "мама", показывая на зятя. Зять вжимается в водительское кресло.

- Боо Клот?? (потом что-то на тайском, что должно переводиться примерно как "***, ****я себе! совсем  ******, ***! Полный ******! Убьют же *****!) Бас! Бас! Ноу бас ту лейт! Слип Слип Хат Яй!! Тумора бас Куала Ломпоа! Бас Бас! - водитель, не говорящий по-английски, не поддерживает моего желания стопить до погранперехода. "Боо Клот" по-тайски "автостопом". Это одно из немногих известных мне слов.

Я вообще старалась не говорить тайцам, что еду автостопом. Они сами не догадывались, хоть и подбирали меня, не прося денег и не задавая вопросов. Одна семья накормила меня вкусной тайской едой. Пыталась отдать им деньги за еду - предложили вместо этого приехать к ним в гости и приготовить им блюда русской кухни. Придётся возвращаться в тай, но не прямо сейчас. Вечером у меня самолёт в Перт, а ещё надо бы поболтать с хостшей. Я же не мужчина:)

autrip, v doroge, travel

Previous post Next post
Up