Темпура и бабушка Киоко из Хиросимы

May 27, 2013 15:24

Еда.

Первое наше знакомство с японской едой состоялось вечером после перелета. В нашем отеле на 4м этаже находился ресторан  (реально там помещается человек 8-10) "Темпура". 天麩羅 - тэмпура Слово темпура (порт. tempora от лат. tempora - «время» (множественное число)) употреблялось португальскими миссионерами - иезуитами в частности для обозначения периода поста.
Дано это название было благодаря особым дням поста и покаяния, которые назывались «четыре времени года» (лат. quatuor anni tempora). Это название объединяло по три дня в начале лета, осени, зимы и весны, в которые католики должны были соблюдать пост. Позднее слово tempora у португальских миссионеров было распространено и на другие постные дни. В такие дни можно было есть рыбу, овощи и морепродукты. Одним из способов их приготовления было обжаривание в кляре. От португальцев название блюда перешло к японцам и стало популярным."

Ну, в нашем случае данный experience, сложно назвать "ужином покаяния"
 Итак....надо для начала сказать, что в Grand Arc Honzamon, в первый день мы вообще не встретили европейцев. Само по себе место оказалось весьма шикарным (мраморные полы, резные потолки и так далее). И конечно же, в ресторане мы были единственными белыми людьми. Сказать, что еда в Японии реально отличается от того, что преподносят в Yo Sushi, и прочих японских ресторанах Европы, значит ничего не сказать. Это совершенно другое.... Сочетание вкусов немыслемо.
Впрочем всегда подается простой, немного липкий рис и суп мисо. Причем двух одинаковых мисо не бывает. Где бы мы не ели, мисо всегда отличался. Мы подумали, наверное это как борщ - в каждой семье его готовят по-своему. Обслуживала нас милейшая японка в розовом кимоно. Отмечу, что кимоно на них выглядит просто сногшибательно! И кстати, в центре Токио можно увидеть довольно-таки много женщин и мужчин в кимоно.








В ресторане "Темпура"  присев своими, для японцев видимо очень внушительных размеров, телами у ресторанной стойки, мы сразу же почувствовали себя "в валенках и шапке-ушанке в женском туалете, гду-нибудь в Конго" ц Во-первых, мы тут все уже научились есть палочками, но в Японии это целый этикет - например, их нельзя перекрещивать или втыкать в рис - это считается знаком смерти, кладут же их между приемами пищи не как вилку и нож, а ровно параллельно себе. Вобщем, мы подсматривали за сидящими рядом японцами и учились находу. На сцену вышел повар, прямо перед нами распологалась идеально чистая кухня на которой размещался этот самый чан с кипящим маслом. Перед самой темпурой подали закуски - сашими, в которых были кусочки чего-то цветного и зеленоватый правильно подгнивший (судя по запаху) слизистый угорь :) Потом повар начал готовить кусочки рыбы, морепродуктов и каких-то необыкновенных овощей в кляре. Каждый кусочек повар клал на тарелку перед гостем, говорил "Анигашимас"  и кланялся. Перед нами стояли 3 тарелки - одна с кусочком чего-нибудь обжаренного, вторая с каким-то порошком, терья с соусом. Еще рядом лежал микроскопический зеленый лимон.... Чтобы не попасть в страннейшее положение, пришлось попросить девушку объяснить белым оборигенам, что с этим делать. Постепенно мы научились, и все пошло как по маслу, в буквальном смысле. Я точно не знаю, от куда пошла традиция общих столов формата изакая ака барная стойка, но могу догадаться, что близость соседей за  изакая, видимо намеренно позволяет обмениваться фразами и завязывать знакомство... Вобщем-то эту теорию нам довелось эксперементально подтвердить... Тут начинается самое интересное. Справа от меня сидела бабушка Киоко...

Как начался разговор я не помню. Японская бабушка в черном пиджачке, кажется, спрашивала нас от куда мы, очень была рада, что мы живем в Англии, на своем вполне нормальном для 85-летнего человека английском, она рассказала, что 5 раз уже бывала в Англии, а первый раз это случилось с ней 50 лет тому назад. Бабушка, только что с подругой была в Национальном театре, и вот, они решили продолжить субботний вечер за темпурой в Гранд Ханзомоне и бутылочкой пива. Мы немного поговорили и продолжили еду. Бабушки ели так медленно, что казалось они будут есть до рассвета. Мы уже устали и собрались уходить. Попросили у официанки счет. Бабушка остановила ее на полпути и что-то проговорила на японском. Официанка вернулась к нам и улыбаясь заявила, что наша новая знакомая решила нас угостить сегодня ( а счет вышел где-то в 150 евро). Федя сказал "I am sorry, but I think we cannot accept it", на что получил отвтетом было: "But you have no choice. You must." Это было, мало сказать, неожиданное событие, впервые заставило нас почувствовать широту японской души. Наша новая знакомая как бы ненароком дала нам понять, что завтра у нее выходной. Мы предложили бабушке попить кофе и познакомится поближе. Она с радостью согласилась, сказав что просыпается она в 5 утра и готова прибыть к нам в отель в любое время.

В 9 утра мы встретились с нашей бабушкой, кстати забыв спросить, как ее зовут... *русские медведи. После традиционного японского завтрака - риса, мисо, рыбы и какого-то маринованного в зеленых макаронах яйца, очень хотелось кофе. К радости, тут его можно было пить в неограниченных количествах. Поскольку наша бабушка, кажется, давненько практиковалась говорить по-английски, мы взяли с собой разговорник.... Впрочем, разговорники обычно содержат набор фраз типа "номер с душем или без? могу ли я оплатить счет, и, разумеется "как пройти в библиотеку"...
Бабушка Окаи сан, так она для начала представилась нам, ибо фамилия в японской самоидентификации играет, как оказалось, самую важную роль, очень живо завела разговор о Токио, Японии и былых временах, в котором все меньше и меньше встречались  английские слова. Желая сохранить вежливый тон, мы покорно кивали и старались задавать вопросы с участием 5-6 самых простых английских слов чтобы вывести бабушку в правильное русло... И да, кажется она говорила о том, как поменялись люди, при этом показывая на лицо, видимо намекая на то, что изменились не только нравы, но и лица, волосы и кожа японцев. Что раньше вот, девушки учились в отдельных женских школах и ходили в кимоно, а теперь уж все не так...
По ходу того, как бабушка Киоко все больше увлекалась рассказом, ее английский словарный запас (который в конечном итоге, по нашим наблюдениям, состоял не более из 4ых слов) продолжал рядеть и таять, пока совершенно не перешел на японский, сопровожаемый рисованием в воздухе иероглифов, (чтобы нам понятней было) и жестикуляцией в стиле театра кабуки.






Уже забив полностью на бесполезный разговорник, мы просто поплыли в этот удевительный мир коро-коро-анигашимас-тотомо-ашимаге.... Из того, что нам-таки удалось понять, можно было догадаться, что Киоко жила раньше в Хиросиме и 6го августа 1945 года в 9 утра была за 2км от рокового места. Бабушка Окаи, несмотря на явный страгл с английским ( или полную уверенность в том, что мы ее понимаем), была очень детальна и прямо-таки педантична в своем рассказе. Она четко помнила, время, дату, количество километров и всякие прочие важные японские бюрократические детали. Кстати, японские иструкции очень последовательны, а любовь к порядку доходит до совершенства (или абсурда), я была свидетелем того, как женщина протирала антисептиком скамейку перед тем как на нее сесть в парке... Короче, бабушка Окаи была там, в Хиросиме и уцелела каким-то чудом, потому что она находилась за 2км в соседней деревне у подруги (или родственников, или кого-то еще). Потом мы пытались вникнуть в какой-то рассказ про то, как солдаты пили соевый соус, но тут нить была уже потеряна навсегда.... Кстати, то что речь шла о солдатах стало понятно не сразу....это уже потом мы расшифровали, что когда начиналась пантомима обозначающая солдата, Киоко сан, выставляла грудь колесом и хлопала себя по плечам и груди указывая на одежду, таким образом подчеркивая красоту армейской формы...
И Боже мой, конечно же бабушка Киоко принесла нам целый мешок подарков. Там был аккурано упакованый фарфор. Мы попросили ее оставить свой адрес. Теперь у нас есть адрес бабушки Киоко Окаи из Хиросимы. На Японском. И еще есть ее телефон. Когда приедем в Ангию, напишем ей обязательно письмо. Что-нибудь про Вторую Мировую войну, про солдатов или про то, что едят в Англии на завтрак или какие в Росии длинные и холодные зимы.

Previous post Next post
Up