ну я не говорю о бедности русского языка. но что касается общепринятого стиля делового письма, то всё-таки на русском официальные обращения носят несколько угрожающий характер. вместо "пожалуйста" пишут "просим", а иногда и "убедительно просим". а чаще и вовсе без просим и сразу глагол в повелительном наклонении. по поводу оттенков эмоций и переживаний, это миф, что английский язык примитивный. мы в школе учили рунглиш, а не инглиш. топорный такой, до безобразия скучный и упрощенный. настоящий, живой английский совсем другой. он очень лояльный к ошибкам и коверканиям. как минимум в 5-6 вариантах можно разными словами высказать, что тебе нужно и тебя всегда поймут и при этом не будут смотреть на тебя косо. это тоже большое преимущество языка - его адаптивность и многообразие. я вот на фейсбуке когда читаю комменты нэйти-спикеров, иногда не вкуриваю, что они имеют в виду, хоть и 70% слов совершенно понятны. но из таких словосочетаний с уникальными мыслами и складывается современный язык. конечно, по большей части, это молодежный сленг, но он столько эмоций и переживаний в себе содержит! =))
по поводу оттенков эмоций и переживаний, это миф, что английский язык примитивный. мы в школе учили рунглиш, а не инглиш. топорный такой, до безобразия скучный и упрощенный. настоящий, живой английский совсем другой. он очень лояльный к ошибкам и коверканиям. как минимум в 5-6 вариантах можно разными словами высказать, что тебе нужно и тебя всегда поймут и при этом не будут смотреть на тебя косо. это тоже большое преимущество языка - его адаптивность и многообразие. я вот на фейсбуке когда читаю комменты нэйти-спикеров, иногда не вкуриваю, что они имеют в виду, хоть и 70% слов совершенно понятны. но из таких словосочетаний с уникальными мыслами и складывается современный язык. конечно, по большей части, это молодежный сленг, но он столько эмоций и переживаний в себе содержит! =))
Reply
Leave a comment