Небольшой мультфильм Юрия Норштейна.
Click to view
"В Японии есть такой нарицательный персонаж - Тикусай. Врач-шарлатан, смесь юродивого, жулика и святого. Японцы его обожают, придумали ему родной город и даже место, где стоит его аптека. У Басё так:
«Безумные стихи»…
Осенний вихрь…
О, как же я теперь в своих
лохмотьях
На Тикусая нищего похож!
Ход же, который я придумал, прост чрезвычайно, но для японского сознания оказался совершенно новым. Я их соединил - Басё и Тикусая. В восприятии японцев они существуют в разных измерениях и не могут взаимодействовать. А у меня Тикусай идет по лесу, прикладывает свою трубочку к деревьям - слушает их, валяет дурака, бегает от дерева к дереву… А потом видит сидящего человека. Они раскланиваются, и Тикусай замечает, что этот человек - великий учитель Басё - вычищает из своего кимоно вшей. И тут каждый из них разглядывает свое кимоно: одежда Тикусая оказывается такой же дырявой, как тряпье сенсэя. И его это совпадение изумляет и радует. А потом он хочет подать учителю его шляпу, но шляпа настолько ветхая и дырявая, что Тикусай отдает ему свою, поцелее, а дырявую на себя напяливает и уходит - этак по-японски изображая самурая. И тут ветер срывает эту шляпу, и он все сильнее, деревья гнутся… Тикусай шляпу поймал, рассмотрел - и выбросил ее к чертовой матери, и она понеслась по небу вместе с листвой в одну сторону, а Басё, придерживая новую шляпу, идет против ветра в другую сторону. И слышны удары колокола, и ветер гудит, как колокол, как тибетская труба. Как большой костер. Как землетрясение: очень серьезное и глубокое гудение жизни". (
источник)