"Долой меланхолию, как сказал малыш, когда его учительница умерла"

Feb 20, 2011 15:55

Насчёт Дня святого Валентина - говорить о нём неделю спустя уже не считается дурным тоном - обнаружила тут программную разницу в оценке этого праздника. Спросила у подруги про «цветочке и подарочке», а она с внезапным возбуждением высказалась о глянцевой мерзости, искусственных ритуалах и жирных кремовых сердцах. Обе слегка растерялись, а потом я сообразила, откуда ноги нашего резкого расхождения:
Дело в том, что об этом дне я впервые прочитала у Диккенса в «Пиквикском клубе», когда была совсем дитя. Там, вы наверняка помните, был сюжетный ход, связанный с анонимностью валентинок: лакей Сэм послал горничной Мэри любовное письмецо, подписанное «ваш Пиквик» (точнее, стих: «Полюбил вас в миг. Ваш Пиквик»), что повлекло за собой некоторые события. С тех пор эта традиция кажется мне хрупкой, как фарфоровая овечка, простодушной, как вышивка в стиле бидермейер, и витиевато забавной, как знаменитые «каксказалы» Сэмуэля Уэллера.
А если по случайности вы позабыли высказывания Сэма, цитирую:

«А это уж я называю прибавлять к обиде оскорбление, как сказал попугай, когда его не только увезли из родной страны, но заставили еще потом говорить по-английски.
Получаю вполне достаточно, сэр, как сказал солдат, когда его приговорили к тремстам пятидесяти ударам плетью.
Это касается гораздо больше вас, чем меня, как сказал находившийся за оградой в саду джентльмен человеку, на которого несся по улице бешеный бык.
Послушайте, сэр, пожалуй, это слишком жирно, как сказала молодая леди, упрекая пирожника, продавшего ей свиной паштет, в котором ничего не было внутри, кроме сала.
На свете нет ничего невозможного, как сказал лорд-мэр, когда главный министр предложил выпить после обеда за здоровье хозяйки.
Да здравствует принцип, как сказал ростовщик, когда не хотел переписать вексель.
Все за спокойную жизнь, как сказал человек, заняв место смотрителя на маяке.
Изменение, пожалуй, к худшему, как сказал джентльмен, когда ему разменяли полкроны на два фальшивых шиллинга и шесть пенсов.
Я только помогал природе, сударыня, как сказал доктор матери одного мальчика, которого уморил кровопусканием.
Если бы можно было кого-нибудь отколотить, не беспокоя слуг, это, пожалуй, было бы приятнее обеим сторонам, как сказал учитель, когда молодой джентльмен возражал против того, чтобы его высек дворецкий.
Что-то слишком закручено, как сказал кучер почтовой кареты, когда его настигла метель.
Схватило, как сказала леди, собираясь рожать.
Знай вы, кто тут находится поблизости, сэр, я думаю, вы запели бы другую песенку, как сказал, посмеиваясь, ястреб, услышав, как малиновка распевает за углом.
Очень жаль, что приходится прерывать такие приятные разговоры, как сказал король, распуская парламент.
Сделанного не переделаешь, как сказала старая леди, выйдя замуж за лакея.
Какого дьявола вам от меня нужно? - как сказал человек, когда ему явилось привидение.
Выкладывай, да поживей, как сказал отец сыну, когда тот проглотил фартинг
Ничто так не освежает, как сон, как сказала служанка, собираясь выпить полную рюмку опия.
Ну-с, джентльмены, милости просим, как сказали, примкнув штыки, англичане французам.
Он - жертва супружеской жизни, как сказал капеллан Синей Бороды, прослезившись от жалости на его похоронах.
Стоит ли столько мучиться, чтобы узнать так мало, как сказал приютский мальчик, дойдя до конца азбуки.
Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал отец, отрубив голову своему сынишке, чтобы излечить его от косоглазия.
Славная погода для тех, кто тепло укутан, как сказал самому себе полярный медведь, скользя по льду.
Я пользуюсь привилегией этого дня, как сказал джентльмен по уши в долгах, выходя из дома в воскресенье»

Вот и я пользуюсь привилегией этого дня, - я и про 14 февраля, и про воскресенье, - для всяких актов безответственной нежности. И ничего личного, как сказал палач, вытирая окровавленный топор.
Previous post Next post
Up