Апельсинчики как мед

Aug 04, 2013 14:53

Или лондонское путешествие в детскую считалочку

Это будет рассказ

-- об одной из самых известных английских считалочек,

-- о церквях, которые в ней упомянуты,

-- немного об истории средневекового Лондона

-- и о романе Джорджа Оруэлла 1984, в котором считалочка играет важную символическую роль.


Read more... )

фото, история, Лондон

Leave a comment

marinmay January 18 2015, 17:38:35 UTC
Крайне неточная статья. Оперируете неподтверждёнными и местами неверными фактами. Странно, что узнать о достопримечательностях из стишка, о котором идёт речь в "1984", захотелось после прочтения, а не во время, при нынешних информационных ресурсах. Видимо, сам автор в Лондоне никогда не бывал, в чём, конечно, упрекнуть нельзя, однако.. Тот же Сент-Клемент - очевидно, что речь идёт о церкви "St. Clement Danes", а не о каком-то переулочке, который представлен выше. Если уж говорить про церковь Святого Мартина,.. можно разве что улыбнуться, взглянув на статью. Автор, Вам было бы очень полезно хотя бы раз оказаться на Трафальгарской площади или хотя бы посмотреть на фотографии Национальной галереи.. потому что справа от неё Вы бы увидели "St. Martin in the fields", упомянутый ехидной песенкой. Да, да, да, едва ли не самая известная площадь Лондона.
До конца статью я, конечно, дочитать не смогла.. Двоемыслие развивается

Reply

markgrigorian January 18 2015, 18:03:03 UTC
Дорогая Marinmay! Конечно, вы не правы -- я не только жил в Лондоне дольше 10 лет, но и (как вы, наверно, могли бы понять) сам фотографировал все эти церкви и часовни ( ... )

Reply

marinmay January 18 2015, 19:38:54 UTC
Я только начала знакомство с Оруэллом, поэтому ничего не могу сказать о подробностях жизни этого автора и о месте его работы, но остановилась на моменте с этой песенкой. Набрала в гугле конкретно об этом эпизоде романа и одна из первых ссылок была именно на эту статью.
Сразу можно отметить, что статья не кишит дополняющими её фотографиями, пусть сделанными Вами лично: например, сен-клемент.. ну, и где там колокол? На уровне с жилыми домами? Представляется картина:
Воскресенье. Утро. На работу не нужно. 7 часов утра - в колокольне по соседству прямо за твоей стеной: колокольный звон .. - .. - . "Всем на службу".
"Оруэлл, говоря о St Martins-in-the-Fields, сам был не прав." - вы имеете ввиду что-то определённое? Если Вы утверждаете, что Оруэлл был не прав, потому что в песенке поётся не о Сент-Мартине на полях, а о том Сент-Мартине, что указан у Вас, - так напишите об этом.

Reply

markgrigorian January 19 2015, 10:32:55 UTC
Давайте начну с начала -- мне приятно, что одна из моих лондонских прогулок так высоко ценится гуглом.

Статья не кишит фотографиями -- это вы правы. Я вообще не люблю, когда что-то где-то кишит. Мне это неприятно. Но каждая церковь, упомянутая в стишке, там представлена. Я не думаю, что рассказ следовало проиллюстрировать бОльшим количеством фотографий. Они, конечно, у меня есть, но какой смысл вываливать все, что есть в один рассказ?

Что же касается колоколов... Вы думаете, я должен был сфотографировать каждый колокол? Или у вас другое предложение, которое осталось для меня непонятным?

Да, я имею в виду что-то определенное. Оруэлл полагал, что в песенка говорится именно о церкви St. Martins-in-the-Fields. Но это не так. И я не написал об этом, потому что это не входило в мой сюжет -- все очень просто.

Скажите, а вы в Лондоне живете? Приехали учиться?

Reply

marinmay January 19 2015, 18:02:17 UTC
При чём здесь гугл? Хотя я не исключаю вероятности, что и им Вы тоже могли воспользоваться - и, возможно, Википедией, в которой куча фактов исковерканы до неузнаваемости ( ... )

Reply

markgrigorian January 19 2015, 18:10:21 UTC
Спасибо.

Вы, конечно, имеете все права и придираться, и критиковать, и вы это делаете -- за что я вам благодарен.

Но, наверно, я тоже имею кое-какие права, правда? Например, право не вставлять в свой рассказик того, что я не считаю важным. Или фактов, которые уведут сюжет рассказа в сторону. И если вы требуете права критиковать, то почему вы лишаете меня права исключать из рассказа того, чего я там не хочу видеть?

И ваше знание и понимание Лондона и Оруэлла, конечно, выше моих. Это без каких-либо сомнений.

Reply

marinmay January 19 2015, 18:28:34 UTC
Я, кажется, упоминала, что ещё не знакома с подробностями жизни Оруэлла. И объяснила причину своего появления здесь.
Ну, я бы не сказала, что выше - вы просто большинство моих слов воспринимаете слишком буквально, почти в штыки - как то, что необходимо немедленно опровергнуть, и это немного расстраивает, но не будем долго предаваться горю.
Разумеется, по фразе: "было бы уже неплохо" Вы сочли нужным принять это вызовом и попыткой лишить Вас Ваших прав

Reply

markgrigorian January 19 2015, 18:43:03 UTC
Ну что вы... Я, разумеется, не считаю, что вы пытаетесь лишить меня каких-либо прав. Собственно, это и невозможно -- и мы с вами это прекрасно понимаем. Я просто пытался показать вам, что ваш аргумент относительно прав несостоятелен. Нужны другие аргументы, более весомые. Если их нет -- никаких проблем, давайте согласимся, что их нет, и будем искать другие. Или не будем.

Я бы посоветовал вам быть поскромнее -- вы довольно эмоционально критикуете меня, при этом признаваясь, что не знакомы с жизнью Оруэлла, не дочитали до конца 1984, в Лондоне бывали очень недолго... И источников относительно песенки и ее трактовки у вас нет... Но право критиковать, конечно, имеется. Его у вас никто не отнимет.

Reply

marinmay January 19 2015, 18:56:29 UTC
Конечно, имеется. Я же читатель, у которого возникают логические вопросы относительно тех или иных слов, строк, фраз - чего угодно. И, не находя ответа, я не то, что жаловаться в комментарии буду, я ещё и на жёсткую критику к автору не в упрёк собственной или авторской осведомлённости или неосведомлённости материалом способна, а в упрёк недосказанности и, как следствие, причины возникновения вопросов и сумятиц.
Да я скромна как никогда!
А потому.. интересно, какими же материалами вы руководствовались при составлении статьи. (хотя, пожалуй, с этого стоило и начать)

Reply


Leave a comment

Up