Интересные лекции о языке и межкультурной коммуникации

Mar 28, 2020 21:20


В.И. Карасик: Ценностная картина мира в коммуникативной практике

image Click to view




М. Кронгауз: Гипотеза лингвистической относительности

image Click to view



Татьяна Самохина. ОНИ И МЫ. АМЕРИКА, АНГЛИЯ, РОССИЯ - ОТКРОВЕННЫЙ РАЗГОВОР
Что такое межкультурная грамотность и почему так важно ее соблюдать? Как научиться выбирать эффективную стратегию для общения, не нарушая негласных правил?

image Click to view



Владимир Плунгян: Лексика языков мира

image Click to view



А. Шмелёв: Русская языковая модель мира

image Click to view



Преподавание дисциплин страноведческого цикла в иностранной аудитории

image Click to view



Диалог культур на уроках русской лексики и грамматики

image Click to view



Невербальная межкультурная коммуникация

image Click to view



Коростелёва Анна Александровна (МГУ имени М.В. Ломоносова). Русская коммуникативная семантика (Введение. Родительский клуб). Рассказ об устройстве коммуникативного уровня русского языка для неподготовленной аудитории. В конце - попытка наметить связь между современными знаниями о коммуникативной семантике русского звучащего языка и перспективами целенаправленного формирования коммуникативной системы в речи детей с нарушениями психоречевого развития.
Научная литература по теме: Безяева М.Г. Семантика коммуникативного уровня звучащего языка. М.: МГУ, 2002. Безяева М.Г. Семантическое устройство коммуникативного уровня языка (теоретические основы и методические следствия)// Слово. Грамматика. Речь. Вып.VII. М., 2005. Брызгунова Е.А. Интонация// Русская грамматика. Т. 1, М., 1980. Т. 2, М., 1982.

image Click to view



Падежи в языках мира

Лингвист Петр Аркадьев о роли падежей в русской грамматике и их аналогах в других языках

С одной стороны, со школы мы все знаем, нас учили, и мы не подвергаем это сомнению, что в русском языке есть падежи. Их как минимум шесть: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. Нас всех учили в школе, каким образом мы можем в произвольном контексте узнать, в какой падежной форме стоит то или иное слово, например задать вопрос: «Я вижу что/кого?» И тогда мы знаем, что это слово в винительном падеже. Однако чего в школе не объясняют, так это зачем вообще нужен падеж в русском языке в частности или в каком-либо еще языке вообще. С другой стороны, какова природа падежа? Что это? Не просто для чего это нужно языку, а как эта категория устроена, как она работает?

image Click to view



Категория лица. Почему «пятеро братьев», но «пять сестёр»?

image Click to view



Трудные темы русской грамматики. Падежная система.

image Click to view



лингвистика, межкультурная коммуникация, лингвострановедение

Previous post Next post
Up