Wink up - março de 2007 (Ryo, Shige e Tego)

Jan 28, 2008 15:19


Esse é o segundo grupo, onde quem está conversando é o Ryo, o Shige e o Tego.
Nessa parte eles falam, entre outras coisas, de como foi fazer compras em LA e as situações que ocorreram xD

Créditos para Ricci, que traduziu do Inglês. 
(http://www.hadaka.de/)

Wink Up 2007-03

Nishikido, Kato, Tegoshi

Nishikido: Todos nós que fomos reunidos depois de um longo tempo  estávamos no Countdown Concert do Ano Novo. Quando eu escutei que nós podíamos voltar lá, eu me senti como “Eu tenho esperado por isso!”

Tegoshi: Eu pensava a mesma coisa. Eu fiquei tão, tão feliz.

Kato: Eu também. Eu tinha pensado que, de qualquer modo, o Koyama e eu não poderíamos aparecer no Countdown. Yamashita-kun tinha um single solo, Nishikido-kun tinha o Eighto, e TegoMass tinham sua própria música.

Nishikido: Mas honestamente, quando eu ouvi que iríamos voltar, eu fique feliz. Porém a informação de que reassumiríamos as atividades no Countdown chegou bem tarde.

Kato: Verdade. E desde que eu soube da volta, eu fiquei completamente feliz. Na hora que eu ouvi que nós iríamos voltar, me encontre com o Nishikido-kun de novo após muito tempo ne.

Nishikido: Yeah. Você estava como “Oh...” e foi...hum...como o começo do segundo período do ano escolar depois das férias de verão. *risos* Encontrar depois que algum tempo passou, uma sensação um pouco embaraçosa. Shige também olhou apropriadamente em meus olhos. *risos* Você não se amedronta mais comigo, não é?

Kato: Não, bem...eu tenho a sensação de que você se tornou mais gentil que antes. *risos*

Nishikido: Isso quer dizer que antes eu era assustador? *risos* Você já tinha se acostumado com isso!

Tegoshi: Nós ainda não fizemos os ensaios juntos.

Nishikido: Yeah, eu estava no Eighto quando eu fui informado, e para o Pi e TegoMass foi parecido, certo?

Kato: Koyama e eu não tivemos nenhum ensaio. Nós apenas ficamos mais velhos enquanto olhávamos o contorno do palco...era algo assim.

Tegoshi: Quando você sentiu que o NEWS tinha realmente voltado?

Nishikido: NEWS, KAT-TUN e Eighto dividindo o camarim, então naquela hora eu senti que tinha realmente voltado. Mas antes de nós aparecermos no palco, nós formamos uma roda, todos os membros do NEWS. Naquela hora eu realmente senti “Ou, é isso!” enquanto nós estávamos escutando a voz do Jôshima-kun “N! E! W! S!”.

Kato: Eu fiquei tão tocado com a feita pelo Jôshima-kun~

Nishikido: Yeah, eu nunca tinha imaginado que ele poderia nos apresentar com tanta intensidade, então eu fiquei bem sensibilizado. Foi naquele momento que eu senti que nós tínhamos voltado.

Kato: Para mim, foi quando nós estávamos no palco e começamos a cantar “NEWS! Nippon”, eu acho. Quando eu ouvi as músicas do NEWS depois de tanto tempo, eu pensei “É isso!”.

Tegoshi: Eh, você não cantava elas no karaokê?

Kato: Não, eu não sou desse tipo de pessoa. *risos*

Tegoshi: Eu não tinha sentido que nós  tínhamos realmente voltado até o meio da apresentação no palco. Então, quando eu olhei em minha volta, Nishikido-kun e os outros estavam do meu lado. Com aquilo, de alguma maneira, eu me senti incrivelmente feliz. E os movimentos da dança não foi algo meio vago?

Kato: Eu tinha esquecido tudo completamente. *risos* E eu também me senti totalmente desajustado para vestir as roupas do NEWS. *risos* Enquanto todos os outros estavam se apresentando no palco, Koyama e eu pegamos o tempo para mudar as roupas. Quando eu estava trocado, eu me olhei no espelho e sem querer pensei ‘ Elas realmente não caem bem, não é? Isso vai ficar bem?’ E logo que eu disse isso, começou o ano novo. *risos* Você lembrava dos movimentos da dança, Nishikido-kun?

Nishikido: Eu também sou como o Shige. Eu os esqueci completamente. Eu acho que sou do tipo que perco uma parte das coisas que aprendi quando aprendo coisas novas. Quem lembra melhor os movimentos das danças é o Massu, com certeza.

Kato: Ele é realmente incrível. Se você pede pra ele, ele te ensina.

Nishikido: Oh, acabei de lembrar, durante a conferência com a imprensa sobre a volta de NEWS, Koyama disse que todos estavam chorando, mas eu só vi o Massu chorando. Koyama, você realmente chorou?

Tegoshi: Massu estava chorando, com certeza, mas Keii-chan também estava soluçando. Eu estava com ele quando nossa apresentação acabou e Matchi-san chegou no palco.

Nishikido: Eu só vi que o Massu estava chorando baldes. Ele ainda estava soluçando.*risos* Então, assim que aconteceu. Eu estava convencido de que o Koyama estava só exagerando...do fundo do fundo do coração dele. *risos*

Tegoshi: Desculpe, mas ele estava realmente chorando. *risos* Quando eu olhei para ele, lágrimas estava caindo de seu rosto. Eu fiquei tão sensibilizado com as lágrimas dele que eu queria correr em direção a ele com toda a velocidade e abraçá-lo. Mas na conferência com a imprensa, o Koyama disse que ficou contente pelo Yamap tê-lo abraçado.

Kato: Hahahá! Ele realmente abraçou!

Tegoshi: Sério? Eu fingi estar bem, mas por dentro me senti bastante chocado. *risos*

Kato: No fundo do fundo do seu coração?

Tegoshi: Yeah. Não posso negar esse choque. *risos*

Kato: Mas não fio ótimo com depois do Countdown o senpai do V6 Nagano-kun disse ‘Vocês são bons.

Nishikido: Eu realmente senti a cordialidade do nosso senpai.

Kato: E quando o Yamashita-kun disse ‘Um dia, nós faremos um concerto aqui...’ eu me senti cheio de força de espírito. Depois que o Countdown terminou, nós fomos para LA para a sessão fotográfica do calendário, ne.

Nishikido: Yeah. Falando nas memórias de LA, no último dia quando fomos fazer compras juntos...Eu fiquei bem aborrecido.

Kato: Essa é a história sobre a indecisão do Senhor Masuda ne. Koyama escreveu sobre isso na J-web dele.

Nishikido: Você está brincando, ele escreveu? Após nós entrarmos na loja, e levei um ou dois minutos para decidir sobre algumas roupas, mas aquele cara levou Deus sabe quanto tempo!

Kato: Todos se sentiram aborrecidos...exceto o Massu. *risos*

Tegoshi: Todos estavam lá, exceto Yamashita-kun que teve que retornar um dia antes por causa do trabalho. Se nenhum de nós estivesse pronto na mesma hora, nós não poderíamos ir na próxima loja...nessas circunstâncias, mesmo que o Massu tenha comprado apenas uma camiseta, ele estava tão indeciso sobre isso que levou vários minutos.

Nishikido: No final, eu falei bem bravo pra ele, que ele tinha que respeitar o horário estabelecido. *risos*

Kato: Quando nós fomos para a próxima loja, o Koyama sugeriu que nós nos dividíssemos e nos encontrássemos de novo. E eu fui junto com o Massu. Mas eu normalmente vou com ele, então eu estou acostumado com sua indecisão. *risos* Então, nós fomos juntos e o Massu foi em linha reta para uma loja que vende coisas para adultos com um personagem de um gato. *risos* Ainda que eu não tenho absolutamente nenhum interesse naquele pequeno gatinho...

Nishikido: É como ‘Vou fazer isso no Japão!’

Kato: Exatamente! Ele estava tão preocupado se ele deveria ou não comprar naquela minúscula correia barata de ouro. *risos* Finalmente, ele não a comprou e nós fomos para a outra loja. Lá ele ficou indeciso de novo. No final, voltamos para a primeira loja, mas nós nos perdemos...então ele nem comprou o que queria. *risos*

Nishikido: Ele é realmente assim, não é? Você sabe o que estava na camiseta da loja de segunda mão em que ele estava indeciso? Era o Super-Homem. Se você vestir isso, você pode se tornar o Super-Homem. *risos*

Kato: Eu pensei que ele fosse usar aquilo como pijama, mas ele disse ‘Não, eu vou usar isso para sair’. *risos*

Tegoshi: Eu pensei que se eu fosse com ele e o elogiasse um pouco, ele se apressaria, então eu fui e comecei a fazer isso no meio da seleção de roupas dele. Mas, de qualquer forma, ele não me escutou, como se minhas palavras não fossem confiáveis. *risos*

Nishikido:E pensar que todo mundo notou como eu estava zangado, só a principal razão do meu aborrecimento não percebeu. *risos* Ele fica ainda mais emburrado quando dizem pra ele se apresar. *risos* Bem, minha meta nesse ano é ter uma grande briga dentro do NEWS. Então está bem. Ah, eu planejo ter seis brigas ao todo.

Tegoshi: ...se for assim, irá envolver todos os membros do NEWS ne.

Nishikido: E alguém ainda vai ter que brigar comigo duas vezes. *risos* Eu não tive uma briga  adequada com ninguém do NEWS.

Kato: O que, você quer ir tão longe até ter uma briga com punhos!?

Nishikido: *sorrindo em silêncio*

Kato: Se possível, eu quero que você não faça isso. Eu acabarei dizendo ‘Vamos nos acalmar um pouco’. *risos*

Nishikido: Se me dissessem algo como isso, eu ficaria ainda mais a ponto de explodir. *risos* Acho que seria melhor brigar para obter meu propósito. Eighto também começa a discutir durante os encontros para os concertos, e fizemos isso várias vezes. Antes, eu e Pi brigávamos muitas vezes também.

Kato e Tegoshi: Heeeeee...

Tegoshi: Eu ainda não posso imaginar uma briga entre Nishikido-kun e Yamashita-kun!

Nishikido: Nós costumávamos fazer isso sempre. Não era sobre trabalho, mas mais como brigas entre amigos. De qualquer forma, depois nós não lembrávamos mais.

Tegoshi: Hee. Então é assim que era.

Kato: Tegoshi, você acha que pode ganhar, então você não tentaria bater na cabeça do Nishikido-kun?

Tegoshi: Não~, é impossível com o Nishikido-kun...não, mas se acho que estou certo, eu direi isso abertamente!

Nishikido: Tudo bem aceitar isso como uma declaração de guerra? *risos*

Tegoshi: O quê, sério!?...quem poderia pensar...talvez eu me torne a pessoa com quem você terá duas brigas. *risos*

Kato: Vai ser uma briga por pessoa? Você poderia ter seis brigas com uma pessoa, assim seria melhor. *risos*

Nishikido: Mas seriamente, que quero que a meta desse ano para o NEWS seja ‘debater as opiniões abertamente’. Especialmente nos encontros sobre os concertos.

Kato: Isso é bom, já que nosso primeiro encontro é amanhã. *risos* Então, por favor, pense que se alguém aparecer com o rosto cheio de machucados, nós estaremos trabalhando duro para alcançar nossa meta esse ano. *risos* Eu me surpreendo se todos nós temos a mesma orientação...

Nishikido: Nós temos, nós temos. Eu estou ansioso pelo encontro amanhã.

Kato: Uwa, que pressão! *risos*

kato shigeaki, 2007, tegoshi yuya, nishikido ryo, wink up

Previous post Next post
Up