Mes 2 derniers jours à Osaka

Jun 15, 2018 02:34


Le 9 septembre 2017

Aujourd'hui, j'ai trop mal aux mollets. C'est à peine si je peux me déplacer.
Comme la douche est à 100¥ pour 6 minutes, je ne pouvais pas reprendre une douche juste pour ça. Je prends mon gants et l'humidifie pour le mettre sur la douleur. Je prends également un cachet. J'en ai profité pour faire ma lessive de nouveau et préparer ma valise. Effectivement, dans 2 jours je décolle pour Tokyo.
Je pars m'acheter à manger pour le matin et le soir, car le chemin a été dur entre les escaliers et les 4 km aller/retour. xD
La reste de la journée, je me suis regardée la suite de mon drama coréen (The K2) que j'avais commencé à l'aéroport en France sur ma tablette.

Le 10 septembre 2017



Voilà mon dernier jour complet à Osaka. Aujourd'hui, la journée va être chargé. Je revois ma petite Mao (je l'ai rencontré à la Japan Expo de Paris dans la même année, elle était venue avec ses amies pour soutenir les beaux ブレイク☆スルー 5D (BREAK☆THROUGH 5D). Je vais également revoir ma petite Yuu. ^^
Je retrouve en début de matinée, Mao à la gare, comme je ne savais pas où c'était, elle m'a dit qu'elle m'accompagnerai. Je me sens rassurée. Il y a son amie Misato avec elle. Nous nous retrouvons un peu difficilement. Arrivé à la gare pour aller voir les BT (BREAK☆THROUGH 5D). Je leur dis que j'ai besoin d'aide, car je n'ai pas su retirer de l'argent la veille. Effectivement la machine était en japonais et je n'ai rien compris. On cherche un ATM (distributeur au Japon) qui prenait les cartes VISA. On passe environ 20 minutes à tourner et virer. Nos efforts sont enfin récompensés et je ne sais pas comment les remercier de leur gentillesse. Nous nous dirigeons vers un grand magasin et je ne comprends pas, vers le fond il semble y avoir une salle caché derrière le grand rideau. C'est alors que la queue aux escaliers d'à côté est en fait pour les BT. Au début, il y avait 4 personnes devant nous, mais 1/2 heures après, celle-ci s'agrandit à une vitesse folle. Je n'échappe pas à des regards intriguaient. J'entends des phrases du genre 外人?ここ?"gaijin? koko?" (Un e étrangère ? Ici ?) ここに何しますか? "kokoni nani shimasu ka" (Que fait-elle ici ?) 誰か?"dare ka" (Qui c'est ?). Alors pourquoi je vous mets ces phrases, parce que c'est les seules que je me rappelle et que maintenant je comprends ce qu'elles veulent dire. Ce comportement n'est pas rare chez les fans qui ne vous connaissent pas et qu'elles vous voient pour la première fois.

Nous rentrons à l'heure refaisons la queue pour acheter les CD qui nous donne accès à nos places, ainsi qu'à des photos ou un droit au HANDSHAKE (le serrage de mains). Je ne vous cache pas que quand on peut échanger un peu avec eux, c'est très agréable, alors que pour certains juste un Handshake ne sert pas à grand chose.
Pour eux, nous avions le droit à une photo. J'ai voulu participer au 2 LIVES et mes amies japonaises ont eu du mal à m'expliquer le principe. Fort heureusement, au Japon, ils sont très patients et le caissier à attendu patienment que mes amies argumentent tout ce système. (Je rappelle que je ne parlais pas anglais et  je ne parlais que 2 ou 3 mots de japonais, donc je me débrouillais avec Google traduction). En France, certains vous aurez déjà gueulé dessus que ce soit dans la file ou le staff, ce qui aurait stressé tout le monde. xD
Ici mes amies ont prit le temps et j'ai acheté en double pour avoir accès aux 2 LIVE et aux 2 séances photo. 4000¥ pour 3 CD, donc 8000¥en 2 fois. Le porte monnaie n'était pas très content et moi, je ne rigolais pas trop. Mais j'étais au Japon en vacances et j'avais décidé de me faire plaisir.

Mao et Misato échangeaient les tickets où des nombres sont écrit. Ces numéros servent à faire rentrer les personnes dans le calme et dans l'ordre du compte. Celui-ci qui avait le ticket 1 avait beaucoup de chance. Cela permet d'éviter les bousculades et les chamailleries de maternelle.

Le 1 er LIVE commence à 12 heures pile. Je vous laisse un lien youtube pour les découvrir, on ne sait jamais si ça vous intéresse. ^^ Comme je ne plus mettre de vidéo, alors je vais essayer de vous le faire comme ça ^^

C'est "ハッピー様" (Happy sama) le titre et le clip a été tourné à Paris lors de leur venu à la JE.

image Click to view



Voilà que les lumières de la salle s'éteignent et ils arrivent de suite sur scène. Mao me prête ses penlights (des bâtons lumineux qui peuvent être aux couleurs de l'artiste). Pour ma part, c'est le jaune, car Ryoya et mon ichiban. Qu'est-ce qu'un ichiban ? Ichi c'est 1 et ban est le numéro. Donc littéralement numéro 1. En gros mon préféré. ^^ (Je vous en apprends des mots en japonais, non ? ) xD. Oui je sais en coréen, c'est différent, c'est bias. ^^ Mais en japonais c'est ichiban (numéro 1), niban (numéro 2), sanban (numéro 3)...

Ryoya regarde alors devant lui et me reconnaît, suite à la Japan Expo. J'ai alors le droit à un magnifique sourire. Grâce à Mao et Misato, je suis placée au 1 er rang. Mon amie m'apprend les danses des BT avec les penlights. Dans les concerts, il est rare de voir les japonaises danser et se lâcher, ce que je trouve vraiment dommage. Elles vont faire des fans ça c'est vraiment sympa, mais il faut les connaitre xD.

La fin du 1 er LIVE arrive trop vite à mon goût. Nous nous éloignons et voilà que les organisateurs retirent les chaises. Ils réalisent comme des couloirs, un pour chaque membre. Mon amie me demande si je veux faire la photo avec Ryoya ou avec le groupe. Je lui reponds avec mon ichiban et elle me dit qu'il faut que je passe maintenant avec un des tickets qu'on m'avait donné lors de l'achat des CD.

Je m'empresse de me mettre dans la file correspondante. Au fur et à mesure que je m'approche, mon ventre se serre. Mais voilà que Mao et Misato sont là. Elles me demandent si tout va bien. Je leur réponds à la positive, mais voit mon mal aise.

Après le passage des deux personnes devant moi, voilà mon tour qui arrive. Le manager me demande quelque chose en japonais que je ne saisie pas. Mao lui explique alors et il me sourit. Il lance un "ああ~~分かりました。AA~~wakarimashita" (Ah~ je comprends). Mao prend le temps de m'expliquer. Comme je suis l'avant dernière, tout ce passe sans stress. Je devais choisir entre les photos en face de moi. Mon choix se pose sur la photo 3 le "LOVE". La séance s'avère bien plus comique que je ne l'aurai imaginé. Ryoya est très grand et le manager avait du mal à le mettre à ma hauteur pour que le LOVE soit bien représenté. Il le faisait plier les jambes, puis il le relevait un peu. Vient le tour des bras. Ryoya criait le nom de son manager *dont je ne souviens plus le nom* en lancer des "やだ", "無理", "やばい"  Yada, muri, yabai (en gros c'est mauvais, sous entendu 'je ne vais pas tenir', 'c'est pas possible'...).



"LOVE" avec Ryoya des Break Thought

Le manager m'a laissé 2~3 min de plus pour que je puisse échanger un peu avec lui, vu mon niveau nul en japonais. Le temps que je puisse faire 3 phrases et c'est déjà l'heure à eux de partir manger. Je remercie beaucoup le manager pour sa gentillesse, pareil pour les fans japonaises qui sont adorables.

Avec mes deux amies, nous décidons d'aller manger dans un restaurant italien qu'elles connaissent bien ^^
Nous avons à peine le temps de discuter que c'est déjà l'heure de repartir dans l'autre sens.

Ça y est 16h30 arrive déjà. C'est partie pour le 2 ème LIVE et cette fois-ci je suis au 3 ème rang. Oui, c'est le même système que le premier avec les numéros des tickets.
La fin du dernier show arrive déjà et cette fois pour la séance photo, je choisi de le faire avec tout le groupe.
Bizarrement je suis plus à l'aise sur ce coup. ^^
Le moment arrive et tout le monde me lance un magnifique sourire avec un 久しぶり "Hisashiburi" (Ça fait longtemps).

Après la photo Taka, ce retourne de suite vers moi et me dit une phrase que je ne comprends pas du tout. Les autres enchaînent et je leur explique que mon japonais est trop pauvre pour que je comprenne. J'arrive à leur expliquer que je suis ici grâce à Mao. Et je réponds à la question de Taka sur le fait que je suis bien venue seule au Japon. Il me répond qu'il est très impressionné. On discute un peu et je décide de m'éloigner pour laisser la place à Mao qui est la dernière de la file à attendre pour la photo. Si je pouvais, je discuterai des heures avec eux. xD

Pendant que Mao discute un peu avec tout les 4 membres, j'attends dans un coin au fond de la salle et les fans viennent discuter avec moi. Se prendre en photo avec moi et certaines que j'ai vu à la Japan Expo me font même un câlin. ^^
Je vous avouerai que ça m'a surprise, car je pensais que les japonais n'aimaient pas du tout le contact, mais avec les étrangers ils semblent plus libres et ça fait super plaisir. ^^

Je me sens mieux, je suis très heureuse et me sens moins comme un monstre. Là, j'ai l'impression d'exister et d'être tout simplement une personne. ^^

Nous repartons dans l'autre sens, car Mao part travailler et moi, je dois voir mon amie Yuu pour qu'on puisse manger ensemble.
C'est avec le coeur serrait que je lui dis au revoir. Nous nous séparons à la gare et comme j'ai un peu de temps devant, je pars déposer tout les CD des BT que m'ont laissé les japonaises. Je décide d'en garder 2 pour mon amie qui aime aussi les jeunes artistes.

En route pour ヨドバシ Yodobashi  voir ma petite Yuu qui doit me rejoindre.
Là, je vois un jeune homme qui l'accompagne. Elle m'explique que c'est son fils de 15 ans et que son mari nous attend dans la voiture.
Nous partons direction la tour 梅田スカイビルUmeda Sky Building pour aller manger des お好み焼き Okonomiyaki. Enfin, je vais pouvoir en manger *o*

Pendant que son mari et son fils font la queue, nous partons entre fille visiter le sommet de la tour. Même si c'est en pleine nuit le spectacle est impressionnant !!
Toute ces lumières vu d'en haut. Ce vent puissant nous caressant le visage. Tout est parfait.



Vu de la Umeda Sky Building en pleine nuit

Ce moment de magie, où deux femmes qui ne se connaissent qu'un peu et pourtant ce crie puissant "Woua~~" qui s'élèvent à l'unisson avec un rire qui suit instantanément. Et malgré, le fait que nous ne parlons pas la même langue, nous partageons ce sentiment d'amitié très fort.
Nous échangeons rire et joie. Cette simple visite est un moment de partage. La visite s'effectue assez rapidement, puis il est temps de rejoindre les 2 hommes. ^^
Nous n'avons pas beaucoup à attendre, la queue avait bien avancé. Elle commande 4 okonomiyaki différentes, d'eux d'entre elles étaient avec des 焼きそば Yakisoba en dessus. Comment vous expliquer la saveur ... en fait je ne peux pas. ^^
Son mari partage chacune d'entre elle en 4 parts, comme ça tout le monde peut manger de tout. Je vous avoue que je me régale.



Okonomiya お好み焼き

Pendant le repas, son mari me pose pleins de questions sur la France et où je vis. Quand je lui montre sur une carte Paris et chez moi, ils n'en reviennent pas.
Il essaie de prononcer des mots en français, ce qui est vraiment touchant. Surtout que pour eux, le français est une langue très difficile à apprendre et beaucoup laissent tomber cette langue au bout d'un certain temps. Mais je lui apprenais de façon rigolote, du coup, ils y prenaient plaisir. Excepter son fils qui était encore plus timide que moi et n'osait rien dire. ^^

Le repas terminait, le moment de rentrer se fait sentir sur notre moral. Son mari veut me ramener en voiture jusqu'à l'appartement. Je lui confirme que tout va bien et que je ne suis qu'à 5 min à pieds. Il insiste et Yuki ne me laisse plus le choix non plus. Je lui offre alors les CD et j'essaie de créer un dialogue avec son fils.
Je lui parle du célèbre drama HIGH&LOW et là, la timidité semble être moins présente. Le chemin se fait rapidement et il me dépose vraiment au pied de l'appartement. Je les remercie et je sors de la voiture le cœur serré. Yuki lui demande d'attendre un peu et me rejoint au bord de la route. Mon cœur bat de plus en plus vite et ma respiration devient de plus en plus rapide. Les larmes me montent, mais je ne veux pas pleurer. Je veux lui sourire et lui dire merci pour tout ce que tu as partagé. Yuki pleure et me serre fort dans ses bras. Je fais de même et ne pouvant plus me contenir, je fond en larmes et lance des ありがとう! 本当にありがとうございました ! "arigatou ! hontouni arigatou !" (Merci ! Merci beaucoup!) avec une voix timide et presque illisible. Je rentre en agitant ma main, le sourire au lèvres, mais le visage mouillé par les larmes.

Dans ma chambre, je pleure seule. Mon dieu, je ne savais pas que ce serait si dur de quitter Osaka...

#breakthrough #japon  #okonimiyaki #umedaskybuilding #yodobashi

#okonimiyaki, #umedaskybuilding, #yodobashi, #breakthrough, #japon

Previous post Next post
Up