В скандинавских странах, а так же на Сицилии, существует прекрасная традиция: 13 декабря зимняя мгла отступает и тысячи свечей зажигаются в домах. Девочки надевают белые платья, одна из них пойдет во главе праздничной процессии, увенчанная специальным венком.
Пекутся шафрановые булочки, готовятся праздничные угощения. Так отмечают день святой Люсии.
Этот чудесный праздник не обошел стороной и нашу столицу. В назначенный день в резиденции советника по культуре Посольства Швеции Мортена Франкбю засверкали огни, зазвучали традиционные гимны.
Здесь и столь любимый шведами лосось, и картофельная запеканка, и творожный пирог с черникой, и пряный глегг с изюмом и миндалем на дне бокала..
Удивительная традиция празднования дня святой Люсии, даже самой темной и холодной ночью приносящая в мир свет.
Еще один шаг навстречу Рождеству.
Кстати, хотите увидеть Швецию перед Рождеством? Тогда следуйте за мной:)
Всего пара часов на самолете, а затем поездом из Арланды (Стокгольмский аэропорт). За окном мелькают небольшие города, видно, что повалил снег.
Три часа за разговорами, сном в удобном кресле или работой пролетают быстро, вот уже наша остановка - Мура, город, расположенный на озере Сильян.
В летнее время здесь катаются на лодках, в зимнее - проводят лыжные марафоны. И не только. Человеку, чья страна знала множество потрясений, особенно приятно видеть, что здесь на Праздник середины лета люди надевают национальные костюмы и гордятся ими. Здесь, в тихом и уютном городе, где жил Андерс Цорн - шведский живописец и скульптор, сохранено его наследие.
Дом Андерса и Эммы Цорн продолжает жить, кажется, что хозяева лишь на пару минут вышли из комнаты. Стол накрыт, скоро закипит чайник, в соседней комнате горит ночник и пара книг на столе.
Дом интересный, уникальный не только тем, что имеет отношение к искусству, но и тем, что его хозяин любил технические новинки. Здесь и один из первых шведских телефонов, и холодильник, и центральное отопление.. Занимательное сочетание традиционного уклада и технического прогресса.
Одним из достоинств небольших городов является шаговая доступность, особенно в пределах центра. Так и в Муре; от дома Цорна нужно лишь пройти несколько десятков шагов по заснеженной дороге, что бы оказаться в музее живописца.
Кстати говоря, не вся экспозиция посвящена Андерсу Цорну, есть и другие выставки, другие художники. Иногда даже в игре на контрастах, в состязании новаторства и классики. Что касается меня, то я приверженец последнего.
Но что сам город, какой он?
Засыпанный снегом, со шпилем протестантского собора, возвышающимся над городом. Рядом с озером, покрытым льдом. Покоряет размеренность уклада жизни и.. невероятно свежий воздух.
Гостиница, как загородный домик, выкрашенная в традиционный для региона красный цвет.
Мура - это уютные улочки с гирляндами огней и свечами в окнах, прямо в снегу на улице.. Не смотря на ветер, мерцающие огоньки на пути домой.
Множество магазинчиков с тысячей мелочей: венками из лаванды, свечами с запахом специй и ирисок, домоткаными салфетками и керамикой.
Здесь же под открытым небом раскинулись рождественские ярмарки. Много света, живого огня, шерсти и традиционных узоров на тканях.
House of Olivia - симпатичный магазин прямо рядом с рождественским базаром. Его хочется отметить особо. Не за посуду, не за прекрасную керамику; здесь этого много. Но за очаровательную, невероятно приветливую хозяйку.
Быть в шведском городе, ожидающем Рождества, и не заглянуть в кафе - это непростительно:)
Заглядываем и находим там не только кофейный аромат, но и сдобу. Совершенно обязательные ко снятию пробы булочки с корицей, шафрановые завитки..
Тепло и уют - вот, пожалуй, главные характеристики этого города.
Мы не прощаемся с Даларной. Это только самое начало. Впереди еще много традиций и настоящего волшебства.