Захлёстнуло

Mar 28, 2015 19:24

Сочинила было вот такое пламенное обращение:

Девоньки! Вышивальщицы! Помогите вспомнить русское слово или выражение.

Вот как называются такие салфетки, на которых девочки вышивали образцы орнаментов: цифирки, буковки различными шрифтами, букетики цветов, лёвы какие-нибудь геральдические, романтическое или геометрическое деревце... Особенно в Германии это дело было популярно, и Бурда не раз публиковала узорчики для таких салфеток.

Их именно вышивали как пособие. И потренироваться, и иметь под рукой, когда надо что-то вышить.

У меня верится только испанское словосочетание consultor de bordado (то, с чем сверяются при вышивании) - эко перемкнуло! А по-русски какое-то жалкое слово типа "экземплярий" или "орнаментарий" пытается в голову влезть.

В общем, как говорят на Нижегородчине, "захлёстнуло". И мучает же теперь!

* * *
Но пока писала обращение к народу, вспомнила.

Бля-бля-вля! Сэмплер же! Какое облегчение!

Очень русское слово! Лошадиная фамилия!

вышивка, перевод, вопросы

Previous post Next post
Up