Уже у меня, смотрите-ка,
тексты таскают! Хоть бы сослались, черти - в Рунете пока что единственный перевод на русский сефардской песни
Paipero - именно мой (уж стиль бы подправили, а то так и оставили моё "товарищ" вместо "сеньор").
Ну, и чтоб два раза не вставать - ещё два новых клипа с этой песней. Увы, на моё ухо, они и рядом не станут с исполнением "Raíces". А в первом так и вообще попытались реализовать весьма рискованную идею непосредственной иллюстрации того, о чём в песне поётся, но что-то застеснялись, и получилось как-то скомканно. Кое-какая тема не раскрыта. Хотя солистка, Ванесса Палома, беременна по-настоящему, родила через неделю после съёмок клипа.
http://www.youtube.com/watch?v=hInE3lxruxE Click to view
А исполнение Эстер Роффе, по-моему, просто никакое, хотя кто-то в комментарии называет его "невероятным".
http://www.youtube.com/watch?v=IwvjJl_oFyU&feature=related Click to view
Ну, судите сами. Слова есть по ссылке в начале поста. Но этим мне что-то подпевать не хочется. Как говорят японцы, "танэ-га най", зёрнышка нету.