Ньюлингва

Oct 29, 2012 23:11

Я, конечно, не лингвистическая ханжа, но в последнее время в нашем великом русском, наряду с глубоко (и не очень) обрусевшими заимствованиями, прописались такие "слова", которые более чем слишком.
Ну, например:

1) рядом с исконно русским "делопроизводителем" нынче прекрасно уживается не только "секретарь приёмной" и даже "секретарь ресепшен", -- "ресепшионист"!

2) "кейсы" -- ситуационные задания в бизнес-обучении; но для меня "кейс" навсегда останется лишь чемоданом ;)

3) демократичный "поединок" потеснил бескомпромиссный "баттл"

4) "внешний вид" -- это... "лук"! от семи недуг... а как некоторые именуют свои фотки в соцсетях -- так хоть стой хоть падай: "мой новый лук by Петя Петечкин", ОБожемой!

и, наконец... кульминация!

5) в деловых письмах от наших московских коллег мне неоднократно попадалось вот это: "файл аттач" XD а слабо написать "документ во вложении" или "документ прикреплён"?

P.S. А Вы спикаете рашн?

выбор есть, dio mio, lingua

Previous post Next post
Up