Аспирант во время обучения сдаёт экзамены по трём предметам: собственной специальности, философии и иностранному языку. У меня, выпускника отделения международных отношений, с английским возникли проблемы.
Начиналось-то всё хорошо:
- А не разрешите ли вы и мне не ходить на занятия? Я заканчивал МО.
- Это, молодой человек, ещё ничего не значит. На МО у меня учатся студенты, которые по-английски двух слов связать не могут.
- OK, how shall we check my English?
- You'll just read a text in English...
...
- ...bla-bla-bla, "and they call him Sandy Claws".
- Thanks, you may go.
А дальше случилась засада.
Не то, чтобы мне было трудно составить вокабулярный список на 500 новых лексем, слов языка Барда я знал, как ни крути, мало, но при этом незнакомые слова в текстах попадались мне редко.
Вокабуляр я в итоге напечатал, но свалившийся мне как снег на голову зачёт не оставил и дня на заучивание. В день зачёта я усиленно впихивал в память, как куркуль в мешок, пёстрый набор: созвучные "tapestry" и "pastry", водоплавающих "newt" и "tadpole", и вдобавок полосатую кошку "tabby".
Молодые люди старательным голосом сдавали преподше Фатиме вокабуляры, в которых к восторгу всего мира открывалось значение таких редкостных слов, как "impression"-впечатление, "expression"-выражение и "evolution"-кто-бы-мог-подумать-эволюция.
Я со своей "полосатой кошкой" чувствовал себя как
shenderovich на экзамене по истории КПСС. Правда, я к тому времени ещё не читал рассказа Шендеровича про экзамен по истории КПСС. Поэтому я не знал, что всё кончилось плохо.
Фатима, глядя на мой диковинный список с "тритоном" и "головастиком", вдруг спросила:
- А зачем вам это нужно?
ТВОЮ МАТЬ!
- Но ведь это... интересно.
Фатима стала спрашивать у меня плохо выученный список, и после очередной ошибки из меня наружу вырвалось сакраментальное:
- Fuck...
Сказано это было в порядке дежурного междометия, но Фатима подняла скандал, изгнала меня с зачёта, сообщила старой крысе, заведующей кафедрой, а та бросилась с жалобами к моему научному руководителю Ратушняку-отцу. Тот над происшествием посмеялся, а на факультете появился ещё один анекдот о моих чудачествах.
Экзамен я через год сдал на пятёрку (с минусом из-за мелких проколов на читаемых словах вроде "anxiety"). Но слова Фатимы: "Зачем вам это нужно?" меня потрясли. Ни один РГФ-овский преподаватель не мог бы себе даже помыслить такого вопроса. Все они исповедовали главную мысль: никто не поможет студенту изучить иностранный язык, если у него не будет интереса к изучаемому предмету. И вопрос "зачем вам это нужно" могла породить только тупая курица с межфакультетской кафедры.
Очевидно, что даже человек, для которого английский - профессия, может относиться к нему ужасно равнодушно. Как Фатима. И "зачем татар грамоте учили?" (с)
churkanОднако я знаю, зачем английский нужен мне. Чтобы на вопрос очередной Фатимы ответить:
- Just to tell you fuck off.