Поговорили тут с православной дамой насчет лесбианизма, вследствие чего я внезапно понял, что не знаю, как по-английски будет "Христос воскресе". Она пишет `Christ is risen', что, возможно, и является устойчивой формой, но хочется сказать `Christ has risen', конечно. (И гугль со мной более или менее соглашается.)
Но вообще, если бы кто-то на улице
(
Read more... )