"Топка"-пролог Бескрылок - ОТВЕТЫ

Dec 05, 2021 22:56

Уважаемые знатоки и любители бескрылок,

Вот ответы на "Топку"-пролог с фестивалей ЧГК в США 2011-го, 2014-го, 2016-го и 2017-го годов! ( Read more... )

Leave a comment

Comments 13

anonymous December 8 2021, 17:32:12 UTC
Спасибо, получил большое удовольствие! 8)
Из невзятого особенно пилюль жалко, кросивое. %)

Reply

man_der_ley December 8 2021, 20:03:15 UTC
Спасибо! Командам на фестивале 2016 года "пилюли" тоже понравились!

Reply


hatul_madan_33 December 8 2021, 19:54:27 UTC
Замечательная разминка, спасибо!
За #30 обидно, крутили ушную тему так и эдак, докопались даже до отъезда Гогена, которого Ван Гог и шантажировал этим ухом, но тщетно =(
Мнемонического правила из #33 почти никто в команде не знал, а у знающих оно было в глубоком пассиве.
А вот #31 - пример "дьявола в деталях", то есть некоторой небрежности в пунктуации. Запятая в конце строки:
Ведь имя... нет, не Вар-раввана,
предполагает противопоставление "не Вар-раввана, а Иешуа".
Если бы пунктуация была, например, такая:
Ведь имя - нет, не Вар-раввана -
то и взятия были бы скорее всего. Песня-то замечательная и среди известнейших у МЩ.

Reply

man_der_ley December 8 2021, 20:02:12 UTC
Большое спасибо за комментарий!
Совершенно согласен, запятая в конце строки в #31 лишняя. Буду тщательнее проверять знаки препинания в грядущем туре!

Reply

hatul_madan_33 December 8 2021, 20:25:25 UTC
А что касается реальных придумок Черчилля в 1918 году, то было так ;-)

ИСТОРИЧЕСКАЯ
Выпуск танков - на поток?
Молот-танк и танк-каток?
Натравить опять на немцев большевистскую орду?
[...]!

Жаль крыла, но мы себе ещё нарисуем =)

Reply

man_der_ley December 9 2021, 15:47:05 UTC
:-) *Like!*

Reply


fiviol December 9 2021, 13:16:56 UTC
Спасибо, приятно было поиграть.
Вот прямо все крылья (которые на русском языке) известны - прямо не верится. :)

Reply

man_der_ley December 9 2021, 15:59:27 UTC
Спасибо!
А что касается "Scarborough Fair", https://youtu.be/4Ccgk8PXz64, то, я бы сказал, это третья по известности песня Саймона и Гарфанкела (после "Missis Robinson" и "The Sound of Silence"). Мне конечно легче, т.к. я давно в англоязычной среде, но мне кажется, что цитаты из самых известных их песен все же корректно назвать "иноязычными выражениями, широко известными русскоязычной аудитории в оригинале".

Reply

fiviol December 9 2021, 16:26:31 UTC
Вообще без понятия, кто все эти люди. :)
Очень надеюсь, что основной турнир будет без иноязычных экспериментов!

Reply

iad December 9 2021, 21:24:05 UTC
Я не очень понял, в чем был прикол, что игроков озадачили, не говоря, которая бескрылка экспериментальная: как увидишь, что «"[...]y?" -» рифмуется с «двЕри», так за битую долю секунды становится ясно, что буква после крыла - игрек, а крыло, скорее всего, английское. (Но кто такая госпожа Робинзон, я тоже не знаю.)

Reply


kotemka December 9 2021, 16:56:35 UTC
Спасибо за бескрылки!
Команда довольна, теперь мы в предвкушении и хотим сыграть тур не хуже разминки :)

Reply


Leave a comment

Up