Литературный татарский, со всеми персидскими и арабскими заимствованиями, звучит реально потрясающе. Жаль что мало кто им владеет. Большую часть восточной составляющей выкинули в советский период как нечто культурно и религиозно чуждое, а заимствования из русского языка вместо нее звучат убого.:(
Comments 57
Reply
Reply
Reply
Reply
рассказывал нам премудрости татарского языка, а всё оказалось совсем по другому.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
"Җөмур" сүзе = "халык" була. Димәк, "Җөмһурият" = "халык ихтыяры", "халык барлыкка китерелгән(халыкка буйсынылган) дәүләт корылышы"
Reply
Reply
Leave a comment