Здравствуйте.
Возможно, кто-то из вас как-то связан с издательским бизнесом и сможет подсказать, как лучше поступить.
У меня есть книжка на английском, которую я перевела больше, чем на 2/3. Перевод никуда не выкладывала, чтобы не нарушать авторских прав. Но дала почитать нескольким друзьям, которые заинтересовались, и они подсказали попробовать издать перевод. Нашлось даже небольшое издательство, которое, увы, никогда не занималось переводами, они готовы напечатать и т.д., но не знают как именно нужно покупать права на перевод, к кому обращаться - автору, издательству, агентам? В общем, они предложили мне самой заняться этим вопросом. Возможно, кто-то сможет мне помочь с последовательностью действий в такой ситуации?
Про агенства знаю, но они хотят много денег, хотелось бы самой решить этот вопрос.
Теги, извините, проставила как показалось уместным.
АПД. Нашла
статью в тему, но вопросы все равно остаются.