Sep 24, 2010 05:01
Глава О أَقْسَام الْـمِيَاهِ (видах воды), которую можно использовать, чтобы совершить вуду’, из матна аль-Ашмавийя:
اعْـلَمْ (Знай) - وَفََّـقَكَ اللَّهُ (Аллах Всевышний да дарует тебе успех) - أَنَّ الْـمَاءَ عَـلَى قِـسْمَيْـنِ (что вода бывает двух видов): مَـخْـلُوطٍ (смешанная) وَغَـيرِ مَـخْـلُوطٍ (и несмешанная). فَـأَمَّا غَـيرُ مَـخْـلُوط (Что касается несмешанной) فَهُوَ طُـهُورٌ (она чиста), وَهُوَ الْـمَاء الـمُطْلَق (и это настоящая вода, лишенная нечистот); يَـجُوزُ مِـنْهُ الْـوُضُـوءُ (Ею можно совершать вуду’), سَـوَاءً (одинаково) نَـزَلَ مِنَ السَّمَاء (пришла ли она с неба), أَوْ نَـبَعَ مِـنَ الأَرْضِ (или вышла из земли).
وَأَمَّا الْـمَـخْـلُوط (Что касается смешанной воды), إذَا تَـغَيَّرَ أَحَـدَ أَوْصَـفِهِ الثَّلاَثَـةِ (то это когда одна из трех характеристик): لَـوْنِـهِ [цвет], أَوْ طَـعْمِهِ [вкус] أَوْ رِيحِهِ [или запах], была изменена), بِشَيْءٍ (чем-то). وَهُوَ عَـلَى قِـسْمَيْـنِ (Смешанная вода бывает двух видов):
1) تَـارَةً (Иногда), يَـخْتَلِطُ (вода становится смешанной), بِـنَـجَسٍ (с нечистым веществом) и فَـيَـتَغَيَّرُ بِـهِ (и превращается в нечистое вещество). فَـالْـمَاءُ نَـجَسٌ (Вода, которая содержит нечистое вещество) لاَ يَـصِحُّ مِـنْهُ الْـوُضُـوءُ (не действительна для вуду’). وَإِنْ لَـمْ يَـتَـغَيَّرْ بِهِ (Если вода не была изменена нечистым веществом), فَإِنْ كَانَ الْـمَاءُ قَـلِيلًا (но воды при этом небольшое количество), كُـرِهَ الْـوُضُـوءُ مِـنْهُ (совершение вуду’ ею не желательно). عَـلَى الْـمَشْهُورِ (Это в соответствии с хорошо известным мнением в мазхабе имама Малика).
2) وَتَـارَةً (Иногда), يَـخْتَلِطُ (вода становится смешанной), بِـالطَّاهِـرِ (с чистым веществом) فَـيَـتَغَيَّرُ بِـهِ (и вода превращается в чистое вещество). فَـإِنْ كَـانَ الطَّاهِـرُ (Если чистое вещество) مَِـمَّا يُـمْكِنُ الاِحْـتِرَازُ مِـنْه (это вещество, которому можно препятствовать смешиваться с водой), كَـالْـمَاءِ مَخْـلُوطٌ (например вода, которая была смешана) بِـالزَّعْـفَرَان (с шафраном), وَالْـوَرْد (розой), وَالْـعَجِين (тестом) وَأَشْـبَهُ ذَالِـكَ (и чем-то подобным), فَهَـذا الْـمَاء (тогда, эта вода) طَّاهِـرِ فِـي نَـفْسِهِ (чиста по своей сути), غَـيْرُ مُطَهَـرُ لِـغَيْرِهِ (но не может очищать что-либо другое). فَيُسْـتَعْمَلُ فِـي الْـعَادَاتِ (Она может использоваться в обычных целях), مِـن طَبْخٍ (таких, как приготовление пищи), وَعَـجْنٍ (замес теста), وَشُرْبٍ (питье) وَنَحْوِ ذَالِـكَ (и подобные вещи). وَلاَ يُسْـتَعْمَلُ فِـي الْـعِبَادَاتِ (Она не может быть использована в целях поклонения), وَلاَ فِـي وُضُـوءِ (ни в вуду’) وَلاَ فِـي غَـيْرِهِ (ни в чем-либо той же категории).
وَإِنْ كَـانَ بِـمـا يُـمْكِنُ الاِحْـتِرَازُ مِـنْهُ (Если вода не может быть сохранена от чистого вещества, смешиваемого с нею), كَـالْـمَاءِ الْـمُتَغَيَّرِ (например вода, которая была изменена) بِـالسَّبْخِ (солью в солончаке), أَوِ الْـحَـمَأَةِ (или грязью), أَوِ الْـجارِي عَـلَى مَعْدنِ زِرنِـيخٍ أَوْ كِـبْرِيتٍ (или вышедшая из источника, откуда исходят мышьяк или сера) أَوْ نَـحْوُ ذَالِـكَ (или что подобное этим вещам), فَهَـذا كُـلُّهُ طُـهُورٌ (то эта вода полностью чиста) и يَـصِحُّ مِـنْهُ الْـوُضوءُ (вуду’, совершенное ею - действительно). وَاللَّهُ أَعْلَمُ (Аллах знает лучше).
омовение,
аль-Ашмавийя,
маликитский фикх