"Люди продолжают спрашивать меня о моей биографии. Существует часть интервью данного исламскому обществу Бруклинского колледжа в 1998 году, которая может дать некоторую информацию".
1.) Имя: Айша Абдуррахман Бьюли
2.) Место рождения: США
3.) Дата рождения: 1948
4.) Вы родились мусульманкой или же обратились в Ислам? Если так, то когда Вы приняли Ислам? И что более всего повлияло на Ваше обращение?
Обратилась, в 1968 году. У меня была убежденная христианская семья, но я в конце концов стала чувствовать, что в христианстве чего то не хватает. Это в конечном итоге привело меня к практике дзен-буддизма в течение нескольких лет, что на самом деле было процессом понимания того, что Дунья не такая реальная или постоянная, как кажется, и это был демонтаж структуралистского подхода к существованию.
В то же время, я читала много философских книг, начиная с Ницше и перейдя к Шопенгауэру, Канту, Гегелю и т.д., в попытках познать смысл нашего существования. Со мной всегда оставалось то, что Ницше упоминал ислам в положительном ключе, в то же время продолжая разрушать доктрины христианства, времена которых уже прошли на сегодняшний день. Я думаю с одной стороны, что на самом деле он бранил христианство за то, что оно «украло» у нас ислам.". Когда я, наконец, прочитала несколько книг по Исламу, я сразу же поняла, что это то, что я искала.
5.) Школа исламской юриспруденции: Малики (я полагаю.)
Да, поскольку она представляет собой школу ранней Медины.
6.) Суфийский тарикат: (Это, должно быть, алавийская ветвь тариката Даркавия?)
Ветвь Хабибия тариката Шазилия-Даркавия.
7.) Кто-то сказал, что практически все маликиты, за некоторыми исключениями, являются ашааритами. Вы называете себя ашаариткой? Если нет, то почему?
Да.
8.) Какая у Вас образовательная квалификация (в обоих, в мирской и исламской науках)?
9.) Кто ваши учителя в исламских науках? Какие дисциплины Вы проходили с ними? Какие тексты Вы читали с ними?
Я имею степень бакалавра французского языка и степень магистра в ближневосточных языках Калифорнийского университета, Беркли. Я провела год с братством в Американском университете в Каире, и одновременно посещала семинары по суфизму и исламской философии в Дар-уль-Улюм. Кроме того, я получала знания от шейха Абдулькадыра Мурабита, а также изучала Ибн Араби с Sidi Фудулем аль-Хурави в Фесе, Марокко.
10.) Список опубликованных работ (Пожалуйста, дайте название и имя автора, с указанием места и даты публикации, а также имя издателя.):
«Тавасин» Мансур аль-Халладж, Diwan Press, 1974;
«Исламская книга мертвых» (хадис о Саде и Огне), Diwan Press, 1977;
«Смысл человека» Али аль-Джамаль из Феса, Diwan Press, 1977;
"Самопознание" (комментарии к суфийским песням), Diwan Press, 1978;
«Путь Даркави» (Расаиль Маулая аль-Араби ад-Даркави), Diwan Press, 1979;
«Диваны Даркавии», Diwan Press, 1980;
«Субатомарный мир в Коране», Diwan Press, 1980;
«Дуа Шейха аль-Алави», Diwan Press, 1980;
«Геммы Мудрости» (Фусус-аль-Хикам) Ибн аль-'Араби, Diwan Press, 1980;
«Знаки горизонта: Солнце, Луна, Звезды», Zahra Publications, 1981;
«Муватта» Имам Малик, совместный перевод с Якубом Джонсоном), Diwan Press, 1982.
Новое пересмотренное издание, Kegan Paul International, 1989;
«Мухаммад, Посланник Аллаха» («аш-Шифа» Кади Йяда)», Madinah Press, 1991;
«Женщины Медины», том. 8 из «Табакат» Ибн Саад, TaHa 1995;
«Руководство по Исламу, Иману, Ихсану» (перевод «Китаб Усуль ад-Дин» и «Китаб Улюм аль-Mуамаля» Усмана Дан Фодио), Diwan Press, 1980, Madinah Press , 1996;
«Защита от несчастий», Кади Абу Бакр ибн аль-'Араби, Madinah Press, 1996;
«Мужчины Медины», том. 7 из «Табакат» Ибн Саада, TaHa 1997;
«Глоссарий Исламских терминов», TaHa, 1998.
(Сюда не включены книги, переведенные для других людей. Существует целый список книг, переведенных для Dar al-Taqwa:
«Руководство по Исламу, Иману, Ихсану» (перевод «Китаб Усуль ад-Дин» и «Китаб Улюм аль-Mуамаля» Усмана Дан Фодио), Diwan Press, 1980, Madinah Press , 1996;
«Путешествие души после смерти», Ибн аль-Кайим, Dar al-Taqwa, 1987;
«Джинны в Коране и Сунне», Мустафа Ашур, в Dar al-Taqwa, 1989;
«Рассказы из Исламской истории для детей», Абуль-Хасан Али Надви, UK Islamic Academy. 1992;
«Рассказы о Пророках», Абуль-Хасан Али Надви, UK Islamic Academy, 1993;
«Мухаммад - Последний пророк», Абуль-Хасан Али Надви, UK Islamic Academy, 1993;
«Судьба и предопределение», Мухаммад аль-Шаарави, Dar at-Taqwa, 1994;
«Добро и Зло», Мухаммад аль-Шаарави, Dar at-Taqwa, 1994;
«Толкования снов», Ибн Сирин, Dar at-Taqwa, 1994;
«Как Аллах наделяет ризком», Мухаммед аль-Шаарави, Dar at-Taqwa, 1994;
«Колдовство и зависть», Мухаммад аль-Шарави, Dar at-Taqwa, 1994;
«Мир Ангелов», Абдул-Хамид Кишк, Dar at-Taqwa, 1994;
«Законы о браке в Исламе», Мухаммад Рафит Усман, в Dar at-Taqwa, 1994;
«Работа с похотью и алчностью», Абдул-Хамид Кишк, Dar at-Taqwa, 1995,
«Вода Зам-зам», Dar at-Taqwa, 1996;
«Яджудж и Маджудж», Dar at-Taqwa, 1997;
«Махди», в Dar at-Taqwa, 1997;
«День Воскрешения», Лейла Мабрук, в Dar at-Taqwa, 1997.)
11.) Список Ваших неопубликованных работ (название и автор):
Новый перевод Священного Корана, совместно с моим мужем, Абдульхакком Бьелли; «Тафсир» Ибн аль-Джузайа аль-Кальби («Китаб ат-Тас-Хиль ли-Улюм ат-Танзиль»); «Тартиб аль-Мадарик» Кади Йяда; «Правления согласно Пророку» (Ат-Таратиб аль-Идарийя) Абдуль-Хайя аль-Каттани; «Бустан-аль-Арифин» имама Навави; «Сиххат Усуль Мазхаб Ахли-ль-Мадина» Ибн Теймии; «Рисаля» Ибн Аби Зейда аль-Кейруани (совместно с Ясином Даттоном); «Наука чтения Корана» (Ильм Таджрид аль-Коран) шейха Мухаммада Хишама аль-Бурхани; «Шахматная игра гностиков» (**** ranj аль-Арифин) Мухаммада ибн аль-Хашима ат-Тильмансани; различные письма Ибн аль-'Араби; «Футухат аль-Маккия» Ибн Араби (Весь том 1, и часть 2 из тома 4); «Далаиль-уль-Хайрат» аль-Джазули; «Хикам» Ибн Аталлах; «Корона невесты» (Тадж аль-Арус) Ибн Аталлах; Сборник дидактических рассуждений о суфийских ценностях (Искат ат-Тадбир) Ибн Аталлаха ; «Книга Исм-уль-Муфрад» Ибн Аталлах; «Защита Сунны» Мухаммад б. Аби Мадьян аш-Шинкити.
(Есть также некоторые переводы для различных издательств, включая книгу про каждого из четырех имамов Абу Захры; «Адаб аль-Муфрад» имама аль-Бухари; «Рияд ас-Салихин» ан-Навави; «Сахих» аль-Бухари (не завершено ); «Тазхиб аль-Ахляк» Абдуль-Хайя Фахруддина аль-Хасани; "Аль-фикх аль-Муйассир» Ахмада Ашура; и «Мухтасар-Таргиб ва'т-Тархиб» Ибн Хаджара.)
Этого должно хватить. Кроме того, я замужем за хаджем Абдульхакком Бьелли, с которым я перевожу (как правило, он хранит мои переводы от излишней арабизации). У меня трое детей, самый старший из которых учится в Марокко, получив степень магистра по арабскому языку Эдинбургского университета.