Mikan - 3 kyodai (translation)

Feb 26, 2010 21:30

みかん - 3兄弟
Tangerines - 3 kyodai

冬の匂いって いいもんだよね
The scent of winter is such a beautiful thing, isn't it?
でも何か寂しくなる日もある
Still there are days when it gets lonely
冬のイルミネーションって
Winter's illumination
いいもんだよね
It is such a beautiful thing, isn't it?
でも何か置いてけぼりな日もある
But still, there are days that are left behind...

よく寒さのせいにして
Blaming the cold weather
手を繋いだね
we held hands a lot, didn't we?
でも、もう君は その場にはいない
But now, you're no longer there...

君はもう 違う人の人
You are somebody else's somebody now
でもあの約束を覚えてる
But do you still remember our promise that day?
おじぃちゃんになるまで
That until I become an old man
冬は毎年みかんを食べようねぇ
We'll still be eating tangerines together
これはもう、僕の独り言なのかな?
Or has that become my monologue?
僕の独り言なのかな?
Is that my monologue?

今、君はどんな高価な
もの選んでるの
These days, what kind of expensive items would you be choosing?
ボクはお金もなけりゃ 勇気もない
I don't have either money or courage

だから僕はみかんのままでいいや…
That's why tangerines are still what I choose
だから君もみかんのままで
居て欲しかった…
That's why I wanted you to be fine with tangerines

君はもう違う人の人
You are somebody else's somebody now
でもあの約束を覚えてる
But do you still remember our promise that day?
おじぃちゃんになるまで
That until I become an old man
冬は毎年みかんをたべようねぇ
We'll still be eating tangerines together
これはもう 僕の独り言なのかな?
Or has that become my monologue?
僕の独り言なのかな?
Is that just my monologue?
僕の独り言なのかな?
Is that just my monologue?
僕の独り言だね…
It is my monologue, isn't it...

----------------------------------------------------------

It's been quite sometime since I last listened to this song. Still one of my favorite. :)
Hope you enjoy the translation as I did translating it. :)

translation

Previous post Next post
Up