Интересная открытка на русском языке, но с английским текстом «Сувенир оккупации Иерусалима британскими войсками 9 декабря 1917г.»
Из разговоров на Рождество полковника Брэмбла и его друзей.
«- Доктор, вы опьянели и несете всякую чушь, - сказал майор Паркер. - Уж коли я когда-нибудь и женюсь, то только на очень красивой женщине. Кстати, Орель, как звали эту очаровательную танцовщицу в фильме, который мы с вами смотрели в Азбруке?
- Напиерковска, сэр.
- Совершенно верно. Так вот, если бы я с ней познакомился, то немедленно женился бы на ней. Уверен, что она, скорее всего, и лучше и умнее любой средней женщины.
- Мой друг Бернард Шоу, - заметил доктор, - утверждает, что желание постоянно, вплоть до конца своих дней находиться в обществе красивой женщины, все равно что под предлогом любви к хорошему вину хотеть, чтобы твой рот был вечно полон этим вином.
- Слабый аргумент, - прокомментировал майор, ибо в конце концов это все-таки лучше, чем если бы рот всегда был полон скверным вином.»
«Ординарцы укрепили над дверью большую связку веток вечнозеленой омелы, и девушки простодушно спросили, существует ли в Англии обычай целоваться под рождественской омелой?
- Ну конечно же! Есть у нас такой обычай! - радостно воскликнул доктор.
И, заложив руки за спину, он кончиками губ запечатлел поцелуй на щечке, подставленной ему Бертой. Паркер, столь же робкий, как и доктор, проделал то же самое в отношении красавицы Люси, а Орель, дабы не посрамить честь французского мужчины, нежно поцеловал и ту и другую.
- А это, знаете ли, совсем недурно, мадемуазель, - взволнованно вымолвил маленький доктор.
- Да, - со вздохом ответила Люси, - по мне - так пусть Рождество будет каждый день».