5. Gah~...
It's cloudy
huh~
Lately, I haven't seen the sun
Please come out, sun...
I beg you
Today, right now, this is what I'm like
As I was wishing this...
The sky cleared
There it iiiiis
So once again...
Everyone, good morning
Right, another week has begun
A lot of you refreshed over the weekend and have to work again starting today, huh?
Even those who don't, let's make the best[1] of this week, okay
Me, as usual I have rehearsals
Just like everyone said, rehearsals are at the climax, so for today's rehearsal I'll keep my focus and have fun
Well then, everyone, until next time
Watanabe is...
Eh?... Did I lock my house
properly...
... I'm anxious
So, "It's okay
You locked it properly
It's alright
"...
... I kept telling myself that
B-u-u-u-t...
In the end, until I get home
I'll feel fuzzy the entire daaaay
I think
Right, today... This has happened to all of you, I think
If you've experienced this...
I'm sorry
[2]
Then
Five days left
huh~
----
[1] The kanji he used here are 最幸. Strictly speaking, that's not an actual word XDDD 最 denotes the highest superlative, such as in 最低 (saitei, "the worst"), 最初 (saisho, "the very first"), 最強 (saikyou, "the strongest"). 幸 sachi is "happiness" or "fortune", you might be more familiar with it as 幸[せ] shiawa[se]. The kanji 幸 can be read as こう kou in compound words (all of which have something to do with being happy or blessed), particularly in names (such as 幸太 Kouta). Thus, his made-up word can be read as さいこう saikou, which is how 最高 (the highest or the best) is read. He continues to use this compound word a couple more times in this batch of entries. From now on, at my discretion, I will translate it to either "the best" or "the happiest" or "the luckiest", whichever I feel is more appropriate for the context.
[2] ... That is the most insincere apology EVER. XD
=======
4. Everybody, good mo~rni~ng
What's everyone doing today??
Tokyo has clear skies
today too
Yaaaay
Today as well, I'm totally pumped up
I'll do my best at rehearsals
Everyone too, please have a good day today
Today, I'm going
by car
with Kazz-san
Watanabe will...
Your life...
Nabiruuuuu
...
... Ha?
... I don't get it
That's...
I'm greatly indebted to it
(laughs)
Sorry...
I'm always like this
[3]
----
[3] Nice to know that he knows he's an idiot XD
=======
3. Everyone, good morning
I updated earlier than usual today
And I'm already off to rehearsals
Today, I woke up at 6:30
But, "Waking up early is a small virtue
", I say
Furthermore, the weather's really nice
The sky's really cleared up today, so Mt Fuji
is visible in the distance
Hm~
This is the best
For now, I'm going to work hard to a reasonable degree at rehearsals
Daisuke's...
Energy is...
Rururururuuuuu
[4]
...
Don't mind me...
[5]
Bye then
----
[4] I'd wager a guess that he's imitating the sound a car engine makes when you rev it.
[5] Mao has perfected the art of ignoring you when you act childish, I'm sure XD
=======
2. Everyone, good morning
Tokyo has good weather today too
But even so...
I'm sleepy...
I woke up at 7:00 today
So... Right now, I'm on my way to rehearsals
In Kazz-san's car
with Akaza-san, there's three of us
Today as well, we'll make this a great day
And with that, everyone...
I'll work hard today too
A good day...
Daisuke is...
In the car...
Singing enthusiastically
Waaaaaaaaaa
...
So noisy so early in the morning
(laughs)
Ahaha... Haha...
Bu~t~...
Singing enthusiastically like this in the car (and even when not)
... Everyone does that too, right??
I'm su~re~~
----
Mao!muse spent this entire entry rolling his eyes. XD
=======
1. Everyone...
At last...
The countdown...
Has reached [1.]
Are the preparations of your heart ready??
... That's...
"The preparations of your heart", that should be for me
(Haha) [6]
... So there
Once again...
Gooood morniiing
Today, Tokyo has good weather
Lately, the sky has been clear every day so I'm MAX happyyyyy
The sun
is lending me strength today, I'll do my best at rehearsals
So with that, I'm off
Watanabe is...
The [One Piece]...
File...
Got it
I'm so happyyyy
[7]
I received this from Akaza-san
Azaaasu
[8]
By the way, seems this is one of those prizes at 7-11's 500-yen lottery
Well then
I hope the whole day today will go well for everyone
----
[6] Sometimes you have to hate translating XD It's so awkwardly phrased. I initially wrote "Is your heart ready??", but then when I got to this line, I had to change it so that I could make "kokoro no junbi" make sense for this sentence. Anyway, what he means here is that we're supposed to be the ones asking him that question.
[7] Spoken like a true 28-year-old man. NOT. XDDDD I love how even people past their teenage years still enjoy manga so much.
[8] Shortened "arigatou gozaimasu". Notice how sometimes when the Japanese are speaking (I'm looking at you, Daisuke and Babaryo), their "ohayou gozaimasu"-ing gets cut to something that sounds vaguely like "ozasu!" Too often have I heard Babaryo go "Arzasu!" when saying thanks.
=======
My Birthday. It's arriiiiiiiiived
Finally, this day has come
Watanabe Daisuke...
Safely...
turned 28 years old
Geez... Whether I'm 27 or 28, I didn't change at all...
Having turned 28, it's precisely because of all of you who support me
[10]
At the same time, "I've been blessed to be surrounded by those that I like
", is what I feel
I have my family...
I have my friends...
I have fans who support me...
I'm really happy
So much has happened since I was born...
Things I don't like sometimes happen at work, I make mistakes, I fight with friends, I've been unlucky...
But...
Having those unpleasant and sad memories is why I do my best everyday, and at those times, I'm doubly happy
And so, to the people I'm working with on [Trouble Show] this time, everyone I've met up to now, I'm really grateful m(_ _)m
Everyone, thank you
After that, today...
At rehearsal...
I got a birthday
surprise
, and a celebration
I'm really happy
Everyone on the cast, while we're excited for performance day, let's do our best, okay
Everyone on the staff, yoroshiku onegai shimasu
Lastly...
Though it's my birthday
... Starting from this day, to everyone who makes my birthday what it is, and to all my fans, I'll be really thankful
is what I decided
Therefore...
To everyone...
From the bottom of my heart, thank you
Everyday, everyone would send me prayers hoping that I would have "The luckiest!" days everyday
With that, everyone...
A good weekend...
Watanabe...
Daisuke is...
From now on...
To everyone...
A happy everyday...
I'll give it to youuuu
Then...
Oyasumi Good night
Everyone, I love you
----
[10] Somehow this sounds vaguely foreboding. O_o
=======
I'm grateful. Everyone...
Thank you very much.
I'm really grateful for the congratulatory greetings from everyone.
I cried, actually...
I'm a very fortunate person...
Words aren't enough to express how happy I am.
The weather too, I was blessed
with good weather
Myself, I'm still inexperienced as a person and as an actor, but...
Douzo, from now on yoroshiku onegai shimasu
Iyaaa~, however... I was really surprised by how many greetings there were
It's never been this many until now, so I was way beyond moved, I was stunned ( ; ゜Д゜)
With this vigor, I'll also make [Trouble Show] a huge success...
And the event... It'll be the largest ever, so I'm excited
On the day of the event itself, those who weren't able to participate in the past, so that we'll be able to say [This is the happiest day
], please look forward to it, okay
And, it seems there are still some tickets for [Trouble Show] left, so if you have time, please definitely come and see it
To put it more clearly...
If you don't watch, you'll regret it 100%
You'll laugh and cry
I will humbly await everyone's gracious presence [11]
We don't have rehearsals today, so instead I'm going to practice the songs for the event [12]
I want to make this into the best live, so I'll practice properly
Good weather today as well
Watanabe is...
Everyone...
To the world of dreams...
I invite youuu
[13]
Look forward to it
----
[11] The language he used here was rather... Well, it reminded me of Sebastian Michaelis. ^^; Quite polite and formal. I wasn't sure how to make it come across properly, so I took liberties with his words.
[12] Wait. What. WHAT. NOOOOOO. I WANT TO GO TO THE EVENT. I WANT TO HEAR. WHY AM I STUCK IN THE PHILIPPINES. TT______________TT
[13] As you should've noticed by now, he likes doing this. Cutting his sentences up. Hence the weird order of phrases. If he'd kept them as one line, I'd have better translations, but eh.