[Languages] German - part 01 - Grammar (I)

Feb 10, 2010 20:15

To help soumakagura  and in an attempt to revive my knowledge, I bring some information about german. Since It'll be a bit long, I'll divide it in parts. It's very basic, but I hope this turns out to be helpful!

Also, I'm explaining both in english and in portuguese, because some details are easier to explain in portuguese (and the original text I took the information is also in portuguese).

Main language: German
Supporting languages: English, Portuguese

Substantivos/ Nouns
Todos os substantivos alemães começam por maiúscula e são do gênero masculino (m), feminino (f) ou neutro (n). O artigo definido indica o gênero de cada palavra, portanto o melhor é aprender qual artigo usar com cada substantivo.

All the german nouns start with capital e they can be either male (m), female (f) or neutral (n) gender. The definite article indicates the gender of each word, so the best way is to learn which article to use with each word.

der, die, das
Emprega-se der antes de substantivos masculinos, die antes de substantivos femininos e das antes de substantivos neutros.

Der is used before male nouns, die is used before female nouns and das is used before neutral nouns.

der Hundo cão      the dogdie Blumea florthe flowerdas Hausa casathe house
ein, eine
Artigos indefinidos. Emprega-se ein antes de substantivos masculinos e neutros e eine antes de substantivos femininos.

Indefinite articles. Ein is used before male and neutral nouns and eine is used before female nouns.

ein Hundum cãoa dogeine Blumeuma flora flowerein Hausuma casaa house
Plural
Antes dos substantivos no plural, para qualquer gênero, emprega-se sempre die.

Before plural nouns, for every genre, die is always used.

die Hundeos cãesthe dogsdie Blumenas floresthe flowersdie Häuseras casasthe houses

A maior parte dos substantivos alemães sofre alterações no plural. A alguns acrescenta-se -n, -e ou -er, mas algumas vezes a vogal no meio da palavra também muda (u fica ü, etc).

Most of the german nouns suffer changes in the plural form. -N, -e or -er is is added to some, but sometimes the vowel in the middle of the word also changes (u changes to ü, etc).

den, einen
Muitas vezes o verbo pede um objeto direto, que é a coisa ou pessoa afetada pela ação. Quando o objeto direto é um substantivo masculino, os artigos mudam: der fica den e ein fica einen.

Often the verbe asks for a direct object, which is the thing or person affected by the action. When the direct object is a male noun, the articles change: der changes to den and ein changes to einen.

Ich esse den Kuchen. Eu como o bolo. I eat the cake.
Ich habe einen Hund. Eu tenho um cão. I have a dog.
Ich é o sujeito em ambas as frases; den Kuchen e einen Hund são objetos diretos.
* Mein (meu/minha), dein (teu/tua), sein (seu/sua[1]) e kein (nenhum/nenhuma[2]) sofrem modificações iguais às de ein. [3]

Ich is the subject in both lines; den Kuchen and einen Hund are direct objects.
* Mein (my), dein (your), sein (his/her/its[1]) and kein (no[2]) suffer modifications just like ein. [3]

Os gêneros feminino e neutro não sofrem alteração nestes casos.

Female and neutral genders don't suffer alterations in these cases.

in, auf, unter...
Quando precedidos de preposições [4], os artigos também mudam.

When preceeded by prepositions, the articles also change.

der, das ►►► dem
die (singular) ►►► der
die (plural) ►►► den
ein ►►► einem
eine ►►► einer

auf dem Tischsobre a mesaon the tablein der Eckena esquinaon the corner
In dem costuma contrair-se para im, zu dem para zum e zu der para zur.

In dem usually contracts to im, zu dem to zum and zu der to zur.

---
Notas/Notes:
[1]
O meu livro e o tradutor google não ajudaram muito, mas por dedução (e um outro dicionário) traduzi sein como seu/sua (3ª pessoa). Sein também é o verbo ser, mas isso fica para o próximo post.
My book and Google translator didn't help me much, but by deduction (and another dictionary) I translated sen as his/her/its (3rd person). Sein is also the verb to be, but this will be for the next post.
[2]
Kein, pelo que eu me lembre, é usado como negativo no lugar de ein. Mas tenho que confirmar.
Kein, for what I could remember, is used as negative for ein. I have to confirm this, though.
[3]
Eu coloquei algumas traduções em todos os gêneros, porque o gênero de uma palavra pode variar de idioma para idioma.
I put some translations with all the genders because the gender of a world can vary from language to language.
[4]
Quanto as preposições, vou tentar explicá-las mais adiante.
About the prepositions, I'll try to explain them later.

PRÓXIMO/NEXT: Pronouns and Verbs - Grammar (II)
Any questions, I'll try to answer/find an answer!

german

Previous post Next post
Up