Ярилин день

Oct 24, 2011 04:07

Добрый День, друзья :-))



25 Октября у Нашего любимого преподавателя - яркого, неординарного  человека и прекрасной женщины Любови Михайловны Поповой - день рождения!!!

В честь этого события, я хочу показать вам свою коллекцию одежды и аксессуаров с элементами национального русского костюма и народных промыслов, которую я посвятила Любови Михайловне и назвала "ЛюбаШа".
    Помню - Любовь Михайловна рассказывала, что так ее называли в детстве, и что в звуке "Ша", содержащемся в этом слове, скрыто многое, характерное для ее личности...



Традиции и обычаи любого народа - одна из главных составляющих его исторической памяти, ведь именно через них прослеживается сложный и долгий путь развития, который проходит каждая нация из поколения в поколение. Сохраняя традиции и обычаи, предметы быта, родной язык и культуру в целом, человек спасает себя и народ, представителем которого является, от исчезновения, а собственную культуру от забвения.



Сегодня народный костюм привлекает все большее колличество исследователей, художников, мастеров. И это не случайно, потому что традиционный костюм - ярчайшая форма проявления народного самосознания. Потребность узнать, сделать, иметь и носить костюм возникает у многих наших современников.



Особенной актуальностью на сегодняшний день является не просто копирование, не слепое подражание фольклорному костюму, но создание современных форм костюма с использованием так называемых "народных мотивов", которые являются преломлением народных традиций в современном искусстве создания вещей.



При работе над коллекцией, моей целью было создание современной одежды и аксессуаров с элементами национального русского костюма и народных промыслов, отвечающей всем требованиям жизни женщины в современном обществе, но при этом тонко, порой на уровне ощущений, передающей глубину и мудрость народных традиций и тонкого народного юмора.



В данной коллекции одежды, важным для меня  было выразить образ "Русской женщины", передать ее внутреннюю силу и достоинство, сочетающиеся с внешней скромностью и отзывчивостью...



При этом важно было соблюсти  тонкий балланс между народными традициями и условиями жизни в современном обществе, подверженном влиянию европейской моды, политики и культуры, зачастую требующими от женщины качеств, которые принято считать преимущественно мужскими и предполагающими использование европейских форм костюма.



Кроме того (поскольку коллекция - промышленная), чтобы "пронести искусство в массы", образно- конструктивная функциональность коллекции должна охватить интересы как можно более широких масс потенциальных потребителей, не теряя при этом своей художественной ценности и материальной доступности.



Стояла задача создания такой коллекции, которая могла бы быть востребована женщинами разного возраста "от пионерки до пенсионерки", с разным достатком, разными интересами и условиями жизни...



Русский народный костюм, веками отточивший свои традиции, национальную образность и целесообразность, который из поколения в поколение передавался от отца к сыну, от матери к дочери, и вместил в себя всю глубину русской культуры, как нельзя более удачно способен разрешить эту, казалось бы, неразрешимую задачу.



Традиционный русский костюм, со свойственной ему простотой форм кроя и безразмерностью, но при этом глубокой художественной завершенностью, стал творческим источником для создания данной коллекции одежды.



Получившиеся костюмы одинаково органично смотрятся и на фоне природы, который подчеркивает городской шарм моделей, и в суете мегаполиса, противопоставляя ей свое народное очарование...



Для того, чтобы показать многофункциональность коллекции, я сделала две фотосессии в разных условиях окружения и на разных моделях с разными характерами и разного возраста...



Фотосет, который вы сейчас видите перед собой, я назвала "Ярилин день".



Имя Ярило происходит от славянского слова "ярь", имеющего два значения: "сила" и "весна". Ярило - божество весеннего обновления земли, покровитель производительных сил всего живого.



В старинной песне поется: "Волочится Ярило по всему свету, Полю жито родил, Людям деток плодил..."



Ярилин день праздновали в конце апреля. Ярилу изображала молодая девушка в праздничной белой мужской одежде и венке из первых вевенних цветов.
     На белом коне она объезжала свежевспаханные поля, и там, где ступал Ярилин конь, там, куда бросал свой светлый взор сам Ярило, должен был вырасти богатый урожай: "А где он ногою, там жито копною, А куда он взглянет, колос зацветает..."



Следом за Ярилой шли девушки и пели обрядовые песни.



Когда весна заканчивалась и в силу входили летние божества, совершался обряд "похорон Ярилы".



Из соломы делали куклу : Ярилу - дряхлого старика и хоронили за селом, на возвышенном месте, которое называли "Ярилина плешь".



Хоронили с веселыми песнями и прибаутками, потому что светлый Ярило умирал лишь на время - до следующей весны.



Эта Фотосессия была проведена в лесопарке "Кузьминки".



Участники : Идея, стиль, автор костюмов и украшений, макияж, прическа - Узун Светлана (madam_recamye)
                             Модель - Александра Воронкова (Македонский)
                             Фотограф - Григорий (Greg Finn)
                             Постпродакшн - Greg Finn, madam_recamye

Первое фото из коллекции украшений, которую представлю вашему суду чуть позже: макияж, стиль,
                                                                                                                       автор украшений, фото - Узун Светлана,
                                                                                                                       Модель - Александра Воронкова,
                                                                                                                       постобработка - Александра Воронкова



Дополнительная информация: Т. В. Муравьева "Мифы славян и народов севера" ООО "Издательский дом " Вече", 2005

Спасибо за внимание ;-))))

Подолжение следует.....

Previous post Next post
Up