Вопрос к знатокам языка иврит

Dec 03, 2014 23:53

Вопрос к знатокам языка иврит
Цитата из Торы: "Змей был более хитрым (или голым) из всех полевых животных" (Берешит, 3:1). На иврите это пишется так:
וְהַנָּחָשׁ, הָיָה עָרוּם, מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה,
Слово "хитрый" (или "голый") "аром" должно писаться с огласовкой "холам", однако, в Торе оно написано с огласовкой "шурук", т.е. по идее должно читаться, как "у" - "арум". Кто знает, как положено правильно читать? Если вообще-то правильно произносить "аром", но в Торе читается "арум", то почему? И нет ли у слова "арум" какого-то другого значения, в отличие от "аром"?
Заранее очень благодарен за комментарии, догадки, объяснения!
Previous post Next post
Up