Про переносный смысл и дубовое прямодушие сабров

Feb 22, 2013 12:14

Складывается ощущение, что в голове средне-нормального коренного израильтянина отсутствует само понятие "переносный" смысл. На иврите, кстати, "переносный смысл" имеется - מובן מושאל, מובן פיגורטיבי, מובן נרמז. Но вот реально оно употребляется, по крайней мере, в смысле, близком к русскому "переносному смыслу", только на религиозных форумах и в религиозной прессе. Нерелигиозному израильтянину это непонятно.

Обрывки

Previous post Next post
Up