rpf - ellen page & joseph gordon-levitt (part II)

Oct 26, 2010 22:01

I WILL BE YOUR PERSONAL CROW II
RPF ; ellen page/joseph gordon-levitt ; NC-17 ; 11 204 words
for this prompt on inception_kink 
‘‘Elle passa une main tremblante dans ses cheveux désormais longs. -Tu… devras te les couper après hein ? Mais il n’allait pas le faire. Il allait les laisser pousser durant plusieurs mois, incapable de se séparer de la moindre chose qu ( Read more... )

french, ep/jgl, rpf, personal crow

Leave a comment

Comments 23

frust_sheep December 30 2010, 20:10:15 UTC
Is there a chance to read this in English someday? :) So bad only now I begin to learn French and I have no clue how long it will take me to learn it. *lol*

Reply

nami86 December 31 2010, 10:50:18 UTC
you're cute :) and no :(
no way to read it in english, sorry. but thank you

Reply


madcowre January 9 2011, 19:14:29 UTC
I've never been so thankful for speaking french :DDDD

This broke my heart but made me fall in love at the same time <3 Awesome!

Oh, and I spotted the scene from English that was thrown in there, whilst they watched the football! XD

Reply

nami86 January 9 2011, 19:40:51 UTC
oh thank you sweetie <3 and you just tell me now you speak french?!!! okay... now i'm going to talk to you only in french :)

Reply


dine7184 January 9 2011, 22:22:48 UTC
So I will never be able to read this - I am sure of - wonderful piece of fic. :( Taking the mix though.^^

Reply

nami86 January 9 2011, 22:41:35 UTC
oh lol
thankyou (i hope it's wonderful too :D)

Reply


acroamatica January 10 2011, 00:28:10 UTC
Ah, c'est beau, c'est beau, c'est SI beau. (Je ne suis pas plus cohérente en anglais, non.) Une vraie saga d'amour. J'espère pouvoir préserver la délicatesse d'expression et la rhythme de tes mots. Tu écris vraiment très bien! Ça se montrait un peu dans les petits miettes en anglais que tu avais posté avant, mais en français c'est absolument clair et je me crois chanceuse de pouvoir le lire. Mais la décision est prise! Je dois la traduire, cette histoire. Je vois déjà dans tes commentaires que ce serait appréciée. Et je veux la partager avec le monde! :D

Une seule question: je pourrais avoir ton courriel? J'aurais des petits questions de temps en temps et j'aimerais t'envoyer le final avant que personne d'autre ne le voit. :D (Moi c'est acroamatica à gmail point com.)

Reply

nami86 January 10 2011, 07:24:12 UTC
ce serait fantastique!!! sérieusement :) tu n'imagines pas à quel point je serais ravi et heureuse et... y'a pas de mots!! OH MON DIEU :DDD
alors.... mon mail youffienami @ gmail . com (sans mes espaces of course :P)

je suis toute éxitée !!!

Reply

nami86 March 4 2011, 08:16:44 UTC
alors je sais que je suis une horrible personne pour te demander ça, mais vas-tu ou non traduire ? (je peux te proposer un échange si tu veux... je dessine pas mal). ce n'est pas un reproche ou une critique, mais juste une question.
si c'est non et que tu ne vas pas la traduire, pas de problème :) je me débrouillerais autrement avec google translator et quelques amis^^
voilà...

merci pour ton temps ;)

Reply

acroamatica March 4 2011, 08:51:35 UTC
En fait je l'ai commencée, la traduction, mais j'ai eu des difficultés "vie réelle", travail payant, autres obligations, déménagement - en somme ça a été plein temps et j'ai mis la traduction de côté. Mais si tu la veux bientôt je peux la donner un bon effort ce weekend! J'ai promis, je garde mes promesses. :D Dis donc, je la ferai, puis je laisse à toi de choisir si j'ai mérité un super beau dessin ou non...!

Reply


just_faye January 10 2011, 14:54:16 UTC
Nami, I read your entire fanfic on google translation and probably I missed something, but maaaaan, despite all the difficults for read I just love it. Very emotional and such a beautiful work... I try very hard not cry in the end, but I failed.

Congrats girl, you is a very talented girl with words as same with your art work. I'm a big fan!

Kisses and like always sorry for my poor english, but if you understand me, that's enough!

Reply

nami86 January 10 2011, 15:31:22 UTC
oh thank you BB!!!!
and yes, google translation is the devil, but i think i will post a translated version later (if you have patience...).

Reply


Leave a comment

Up