m_w

О стихах

Feb 02, 2004 22:59

Совершенно не могу читать переводных стихов. Переводам не доверяешь, да и как, вообще, стихи переводить (скажут многие)? Но уж если читать стихи (думаю), то в прозаических переводах. Вот, например, два небольших фрагмента, которые нашел в книге Вернера Йегера «Пайдейя ( Read more... )

Leave a comment

Comments 8

(The comment has been removed)

Re: m_w February 3 2004, 04:26:28 UTC
Ура,
надеюсь, что все УГУ. Приезжай лучше в гости, я тебе еще и не то найду (в хорошем смысле).

Reply

Re: ilon February 3 2004, 04:44:28 UTC
Сам приезжай! Угощу тебя вином "Ливония" и водкой "Сааремаа"... ;-)

Reply

Re: m_w February 3 2004, 04:45:59 UTC
Верняк, прости, случайно щелкал и удалил твой первый коммент. Как так вышло?

Reply


r_l February 2 2004, 16:58:16 UTC
Старик, если это - шерсть, то что же тогда - рогожа?
С удивлением...
Р_Л

Reply

Re: m_w February 3 2004, 04:24:21 UTC
Если ты про стишки, то я не говорил, что это шерсть. Просто они меня тронули.
Если ты про фильм, то уж верно, что рогожа.
А если про настойку, то пил, но забыл какая она, надеюсь, что хороша.
твой
m_w

Reply


Leave a comment

Up