Click to view
Artists: Miku, Rin, Len, Meiko, Kaito, Luka, Gakupo, Gumi
Composition, Lyrics, Arrangement: Mothy/AkunoP
茶番カプリシオ
Chaban Capriccio
Farce Capriccio
空の被告席 ガラクタばかりの傍聴席
Kara no hikokuseki GARAKUTA bakari no bouchouseki
An empty seat of accusation A seat of audition that's simply useless
さあ始めよう 裁判という茶番を
Saa hajimeyou Saiban to iu chaban wo
Now, let's begin the farce called judgement
神の命により探し求める 器も残るは一つだけ
Kami no mei ni yori sagashimotomeru Utsuwa mo nokoru ha hitotsu dake
Searching after the life of God there is only one vessel left
その在りかをもしも知るのならば それを証言をしなさい「時の魔導師」よ
Sono ari ka wo moshimo shiru no naraba Sore wo shouban wo shinasai "Toki no madoushi" yo
If you know about that existence, please give us proof, "wizard of time"
時を超え姿を変え主を変え それはすでに舞台に登場している
Toki wo koe sugata wo kaenushi wo kae Sore ha sude ni butai ni toujou shiteiru
Changing the what changes the shape of what crosses time, that immediately appears on stage
されどその在処は我も知らず おそらくはあの娘の手の中に
Saredo sono arika ha ware mo shirazu Osoraku ha ano ko no te no naka ni
Even I don't know it's whereabouts, perhaps it's in that girl's hands
探せ探せ アイツを探せ 右か左か あるいは下か
Sagase sagase AITSU wo sagase Migi ka hidari ka Arui ha shita ka
Search, search, search for him, right, left or down
全てのカギを握っている「冥界の主」を探せ
Subete no KAGI wo nigitteiru "Meikai no nushi" wo sagase
Search for the "Master of the Hellish Yard" who holds all the keys
いつまでこの茶番を続けるのか その先には何もない
Itsumade kono chaban wo tsuzukeru no ka Sono saki ni ha nani mo nai
How long are you going to continue this farce, before that was nothing
罠に落ちたアダムの魂よ お前の成せる事などもう何もない
Wana ni ochita Adam no tamashii yo Omae no naseru koto nado mou nani mo nai
Soul of Adam, who fell into the trap, there's nothing left of what you were able to form
揺らぐ天秤 乱れた脚本 罪に汚れた器達
Yuragu tenbin Midareta Scenario Tsumi ni kegareta utsuwatachi
A swinging scale, a disturbed scenario, vessels stained with sin
各々の歌を勝手に奏でる 不協和音の狂想曲
Onoono no uta wo katte ni kanaderu Fukyouwaon no Capriccio
Playing each song selfishly, this dissonant Capriccio
物語は既に神と悪魔の 手を離れ独り歩き
Monogatari ha sude ni kami to akuma no Te wo hanare hitoriaruki
The story has already let go of Gods' and Devils' hands to walk alone
彼らがもしもこの地にいたのならば こういって嘆くだろう
Kare ga moshimo kono chi ni ita no naraba Kou itte nageku darou
If he were ever to be on this earth, isn't that lament
―本当に恐ろしいのは 人間の欲望だった―
Hountou ni osoroshii no ha Ningen no yokubou datta
What's really dreadful is the desire of humans
少し情報を整理しましょう 悪魔の血を引く卑しき男よ
Sukoshi jouhou wo seiri shimashou Akuma no chi wo hiku iyashiki otoko yo
Let's adjust a bit of information, you greedy man who bears the devil's blood
許可してあげるので語りなさい お前がこの森に来た時の事を
Kyoka shite ageru node katarinasai Omae ga kono mori ni kita toki no koto wo
I permit it, so please speak about the time you came to this forest
我の身に宿る忌まわしき呪い それを解く為に必要となる
Ware no mi ni yadoru imawashiki noroi Sore wo hodoku tame ni hitsuyou to naru
An abominable curse dwelling in my body, it was necessary to get rid of it
先祖由来の剣を求めて 一人でこの森に来た
Senzoyurai no ken wo motomete Hitori de kono mori ni yattekita
To seek for the original sword I came to this forest all alone
殺せ喰らえ 無理なら捕まえろ 森に入った不届き者を
Korose kurae Muri nara tsukamaero Mori ni haitta futodoki mono wo
Kill, devour, if that's not possible capture them, the rude people entering the forest
裁け裁け とにかく裁け 開廷! 判決! 死刑!
Sabake sabake Tonikaku sabake Kaitei! Hanketsu! Shikei!
Judge, judge, definitely judge, court session! Judgement! Death penalty!
捕られ覚悟を決めた時に 気まぐれ少女が手を差し伸べた
Torare kakugo wo kimeta toki ni Kimagure shoujo ga te wo sashinobeta
When she decided to grasp it the whimsy girl stretched out her hands
ちょうど雑用係が欲しかったの
Choudo zatsuyoukakari ga hoshikatta no
That is exactly the odd job we wanted
そして我は「庭師」になった
Soshite ware ha "niwashi" ni natta
And thus I became the "gardener"
「時の魔導師」「呪われた庭師」 目覚めぬ器の代用品
"Toki no madoushi" "Norowareta niwashi" Mezamenu ki no daiyouhin
"Wizard of time" "Cursed gardener", the substitues for instruments never to awake
各々の野望 胸に秘める 不穏分子の侵入者
Onoono no yabou Mune ni himeru Fuonbunshi no Invader
Each ambition is hiding in my chest, invaders of disturbing elements
「人形館長」「墓場の主」「歯車」「待つ者」「冥界の主」
"Ningyou kanchou" "Hakaba no aruji" "Haguruma" "Matsumono" "Meikai no nushi"
"Doll Director" "Master of the Graveyard" "Gear" "Waiter" "Lord of the Hellish Yard"
全ての終わりが訪れたとき 笑っているのは誰なのか?
Subete no owari ga otozureta toku Waratteiru no ha dare nano ka?
When the end of everything visited, who'll be the one to laugh?
るりらるりらるりるりら 響くの鼓動
Rurirarurirarurirurira Hibiku Irregular no kodou
Lulilalkulilalulilulila The irregular's resounding beat
友情 トラウマ 正義 幻覚 希望 破滅 夢 欲 愛 死
Yuujou Trauma Seigi Bankaku Kibou Hametsu Yume Yoku Ai Shi
Friendship, Trauma, Justice, Illusion, Hope, Destruction, Dream, Craving, Love, Death
全てを溶かして廻り続ける ぜんまい仕掛けの子守唄
Subete wo tokashite mawaritsuzukeru Zenmai jikake no komoriuta
Everything's continueing to dissolve, the Clockwork's Lullaby
孤独な男がその死の間際 作りあげた映画館
Kodoku na otoko ha sono shi no magiwa Tsukuriageta eigakan
The theater the lonely man built on the brink of death
彼が望んでいたユートピアは 完成するのだろうか?
Kare ga nozondeita Utopia ha Kanzen suru no darou ka?
The Utopia he was longing for, did he complete it?
さあ見届けよう 人生という茶番を
Saa mitodoke you Jinsei to iu chaban wo
Now, let's watch over the farce called life