Закончила перевод книги Рихарда Пахмана "Какова боль на вкус ("Jak chutná bolest")... Вообще, это должна была быть моя первая полнометражка, но её пришось надолго отложить из-за "Драконьей крови" Дженни Новак.
Теперь меня ждёт редактура, дополнения автора, и - самое страшное - поиск издательсва. Так как инициатива была моей.
По мотивам этой книги мне была заказана и мною была написана статья для медицинского журнала (названия не помню!!!), так что уже всё не зря)
Переводить - а значит, и читать - было больно. Постаралась перевести вкусно.
Огромное спасибо "энергетической женщине"
wer_woelfin за вычитку и экскаваторы))). И автору, конечно. Надеюсь, в скором времени эта книга будет помогать русскоговорящим читателям так же, как она помогает соотечественникам автора.
http://pachman.cz