Великий и ужасный К. И. Чуковский учил, что для того, чтобы перевод был хорош, надо влюбиться в переводимого автора и перевоплотиться в главного героя. Я, конечно, понимаю, что трактовать это нужно в пуританских традициях прошлого века, но мы с
wer_woelfin решили толковать буквально. Причем,
wer_woelfin напрочь отвергла Анджея Пилипика и всю себя посвятила экзорцисту
(
Read more... )