В Ирландии пить. Seafari in Kenmare

Oct 16, 2018 21:18

День восьмой, 24/07/2018

Вернёмся к нашим ирландским баранам овечкам?.. :)
Хотя этот пост будет не о них, но - о животных. О тех самых, ради фотоохоты за которыми мы поменяли все свои планы на тот день, оставшись в Кенмаре, и благодаря которым мы смогли погулять в потрясающе красивом парке Гленинчакин.
Вернувшись из парка в город, мы поставили машину у залива, а сами быстренько сбегали на шоппинг в один из магазинов, который я накануне присмотрела. Уж очень мне понравились в нём яркие разноцветные дождевики, которыми мы теперь обладаем.

(а ещё с тех пор у нас дома живёт самый милый в мире лепрекон)

[фото]




Свой розовый дождевик я обновила прям сразу же - поднявшись на катер, который должен был везти нас смотреть тюленей.



При подъёме на катер нас всех записывали: имена, количество участников, откуда прибыли и в каком отеле остановились. Из Израиля были только мы.
Капитан что-то запаздывал; я не то, чтобы нервничала, но считала время и прикидывала, во сколько мы сможем попасть в наше очередное место ночёвки.
Наконец-то вчерашний бородатый дядечка приехал, громогласно извинился, объяснив, что его задержали в банке (ага, и в Ирландии такое бывает), и мы отчалили.

2.



Our Lady's Bridge - Мост Богоматери - по которому мы переезжали через реку Кенмар с полуострова Айверах на полуостров Беара.

3.


Морская аттракция Seafari была придумана и основана в 1993 году Раймондом Россом - морским биологом, матросом, фотографом, певцом/артистом/комиком, любителем природы, любителем всего морского и просто гордым ирландцем. Он и был нашим капитаном.

4.


Он нам и пел, и кукольный театр показывал в самом начале, пока мы ещё не ушли в море далеко.

5.


А потом он начал рассказывать о правилах безопасности, показывать, где расположены спасательные жилеты, и всё это перемежал шутками-прибаутками, которые я понимала через раз; но все остальные весело ржали )))

6.


Залив Кенмар очень длинный и довольно узкий: аж тридцать миль (48,28 км) в длину и двенадцать миль (19,31 км) в ширину в самой широкой его части.

7.


Море словно вгрызлось в землю, а земля окружила море.

8.


Море и земля переплетаются, дополняя и украшая друг друга.

9.


Залив очень удобен по всей своей длине для устройства портов и причалов, богат заливами и ручьями, обеспечивавшими убежище для моряков на протяжении многих веков, независимо от того, были ли они кораблями викингов, испанскими галеонами, британскими военными судами или современным ирландским военно-морским флотом.

10.


Залив Кенмар является местом обитания многих видов животных и птиц, среди которых есть и редкие, поэтому он был объявлен охраняемой территорией. Наш капитан Росс сказал, что, если нам повезёт, то мы сможем увидеть разных животных, обитающих по берегам залива и на островах, которые по нему разбросаны; потому мы стояли у борта и пристально всматривались в проплывающие мимо нас пейзажи.

11.


12.


Однако довольно долгое время мы не видели никого, кроме птиц, хотя капитан Росс приближался к берегам каждый раз, когда это было возможно и имело смысл.

13.


Полуостров Беара; где-то там немного ранее мы гуляли в прекрасной долине и взбирались на гору с водопадом.

14.


Наконец, через час плавания мы приблизились к крохотному островку; капитан ещё издали заглушил двигатель, попросил всех сесть и рассказал о правилах поведения: не вставать, не шуметь, не делать резких движений.
Мы приплыли к острову, где обосновалась колония тюленей, с которой люди уже некоторое время пытаются наладить доверительные отношения и дружбу.

15.


Медленно-медленно, то включая, то выключая двигатель, капитан подводил наш катер к островку, который по сути представлял собою небольшую полоску земли, усыпанную покрытыми водорослями валунами.

16.


17.


18.


Я точно так же медленно поднимала к глазам камеру и даже щёлкать пыталась как можно тише ))

19.


На островке наслаждалось солнечным деньком довольно много тюленей - больших и маленьких, тёмных и пёстрых. Капитан Росс рассказывал о них подробно, перечислял названия видов, но увы - я этого уже не вспомню.

20.


Помню, что он сказал, что тюленей этих зовут "морскими собаками" - потому что мордочки у них ну очень уж собачьи.

21.


22.


Да уж, обладателям "телевиков" в том плавании завидовали, наверное, все )))

23.


24.


Катер покачивался на волнах, его относило ветром и течением, и капитан время от времени был вынужден включать мотор и, медленно лавируя, снова подходить к острову на максимально возможное близкое расстояние.

25.


При нашем приближении некоторые тюлени неспеша сваливались в воду, другие лениво на нас поглядывали, но продолжали валяться на покрытых мхом и водорослями камнях.

26.


27.


28.


А этому всё фиолетово )))

29.


Где-то среди них есть тюлень с именем Кэтлин, обладательница "красного пальто". Существует легенда, согласно которой Кэтлин - selkie, тюлень, некогда бывший человеком.

30.


Вот пальто, да не то ))

31.


На островке было довольно много детёнышей, и они были довольно любопытными - самые смелые из них плюхались в воду и подплывали к нам на безопасное расстояние.

32.


33.


Поболтавшись с одной стороны острова, мы аккуратно его обошли.

34.


35.


36.


37.


Такие забавные! Огромные, скользкие и гладкие даже на вид.

38.


И они очень смешно передвигаются по суше - прыгая на своих пузах и забавно дёргая бесполезными вне воды плавниками.

39.


40.


А ещё мы слышали, как мамы "разговаривают" с детёнышами.

41.


Наше время подходило к концу, до Кенмара нужно было проплыть ещё приличное расстояние, так что капитан Росс стал медленно отводить катер от острова в сторону города.

42.


Отойдя от тюленей на приличное расстояние, мы смогли расслабиться. Капитан стал снова сыпать шутками, а его дети (или не дети; или дети, но не его) стали быстро накрывать на столы. Seafari - это семейный бизнес, укомплектованный музыкально одарённой и дружелюбной командой; эта команда быстро соорудила на одном конце катера мини-площадку с батутами для самых маленьких путешественников, а взрослых угощала горячими чаем и кофе (которые были очень в тему там в море, где дул очень свежий ветер), печеньем и - как настоящих моряков - ромом )))
Так что до берега мы добрались быстро и весело, причалив у Кенмара около семи часов вечера. Впереди нас с Женькой ждала двухчасовая дорога, а где-то там, позади, уходил в закат крошечный островок с милыми гладкими животными с чудесными собачьими лицами...

43.


ring of kerry, море, Ирландия, Европа, отпуск, поездки

Previous post Next post
Up