Song Lyrics: Carta de Amor / Love Letter

Feb 13, 2005 09:05

IMPORTANT NOTE: Please, remember that I translate by context so don't take this as an English/Spanish lesson of any kind. This is just so you can know what the song is saying, defined by context, not word for word.

Title: Carta de Amor / Love Letter
Artists: Juan Luis Guerra Y 440

Querida mujer, dos puntos
no me hagas sufrir, coma
hoy me decido a escribirte cartas de amor sincero
tú lo ves
tu cariñito es un agujero
que me atraviesa el querer
y sin tus besos en mi chaleco
nada me cubre la piel,
punto y seguido.

Como ves, sólo pienso en tí yo
no me interesa la Perestroika
ni el baloncesto ni Larry Bird
y un sufrimiento a plazo fijo
llevo en el pecho, mujer.

Quiéreme otra vez, llénate de mí
vida tengo yo sólo junto a tí
mamacita, eh.

Querida mujer, dos puntos
no me hagas sufrir, coma
es la segunda carta que escribo
y no recibo nada de tí
ya no me importa si hay luz en el barrio
o aumentará la inflación
tan sólo vivo por refugiarme
desnudo en tu corazón,
punto y aparte.

Júrame, eso quiero yo, tú ves
toma esa póliza de seguros si de amor muero
y al menos háblame por teléfono
algún consuelo de amor.

Quiéreme otra vez, llénate de mí
vida tengo yo sólo junto a tí
mamacita, eh.

Quiéreme otra vez
no me hagas sufrir
quiéreme otra vez
mi cielo, mi casa,
mi amor de agujero
todo te lo dí.

Quiéreme otra vez
mamita querida
no me hagas sufrir
recuerda el pasado
quiéreme otra vez
te escribo mil cartas
las busca el cartero
y nada me has dado.

Quiéreme otra vez
que no, que no, si tus sueños despertaron, mira
no me hagas sufrir
con mi pasión
quiéreme otra vez
envuelto en una rama todo de cariño
y un poquitico de amor es lo que te pido.

Quiéreme otra vez
que no, que no, que no no no
no me hagas sufrir
sin tí me rindo
quiéreme otra vez
y en el bolsillo de mi chaleco, mira
nada me queda, todo te lo dí, ¡yeh!

Quiéreme otra vez
mamita querida
no me hagas sufrir
mi sueño dorado
quiéreme otra vez
recuerda cobrar el seguro, que muero
nada me has dado.

Quiéreme otra vez
ni la Perestroika
no me hagas sufrir
ni un juego e pelota
quiéreme otra vez
tan sólo yo vivo midiendo el camino
pa besar tu boca.

Quiéreme otra vez
te escribo y te escribo
otra vez
y nada recibo
otra vez
se acaba la tinta de mi lapicero y yo más te quiero.

Quiéreme otra vez
amor sin cadenas
otra vez
soltán a Mandela
otra vez
que en el bolsillo de mi chaleco, mira
nada me queda, todo te lo dí, ¡yeh!

¡Oye!

¡Postdata!

*****ENGLISH TRANSLATION*****

Dear woman, colon
Don't make me suffer, comma
Today I decide to write you letters of sincere love
You can see
Your affection is a hole
that pierces my love
nothing covers my skin,
period and space.

As you can see, I only think of you
I don't care about the Perestroika
nor basketball nor Larry Bird
and a suffering of a steady term
I carry in my chest, woman.

Love me again, fill yourself with me
Life I only have besides you,
1*mamacita*, eh.

Dear woman, colon
Don't make me suffer, comma
This is the second letter I write
and I don't receive anything from you
I don't care if there is light in neighborhood
or the rise of the inflation
I only live to refuge myself
naked in your heart,
period and apart.

Swear to me, that's what I want, you see
take that insurance policy if I die of love
and at least talk to me on the phone
some consolation of love.

Love me again, fill yourself with me
Life I only have besides you,
1*mamacita*, eh.

Love me again,
no, no, if your dreams have awakened, look
don't make me suffer
with my passion
love me again,
wrapped in a branch of affection
and a little bit of love is what I ask you.

Love me again,
no, no, I say no no no
don't make me suffer
without you I give up
love me again,
and in the pocket of my jacket, look,
nothing remains, I gave you everything, yeh!

Love me again,
2*mamita* dear
don't make me suffer
my golden dream
love me again
remember to cash the insurance, I'm dying
you've given me nothing.

Love me again
not even the Perestorika
don't make me suffer
nor a baseball game
love me again
I live only to measure the road
to kiss your lips.

Love me again
I write and I write to you
again
and I receive nothing
again
the ink of my pen is almost gone and I love you more.

Love me again
love without chains
again
they let Mandela go
again
and in the pocket of my jacket, look,
nothing remains, I gave you everything, yeh!

hey!

Postdata!

1*Mamacita* - Basically the same thing as below.
2*mamita* - Mamita, even though it means little mommy, in this context it could be seen as 'my good baby', so by using the word 'mamita' it has the same meaning (though not literal) as a woman being called 'baby'.

Side Note: The main problem with translating his lyrics is that the Spanish here is a bit different from mine, considering that he's Dominican and some words change according to their particular usage, so yeah. This was hell to translate.

random: lyrics

Previous post Next post
Up