Nous avons fini par trouver LA maison abandonnée... "La maison film d'horreur" comme dirait mon chéri ou mon frère... mais moi je la trouve juste magnifique! Je ne la trouve pas effrayante du tout à vrai dire, juste magnifique.
Voici la bête, rassurez vous elle est bien enfermée =P
We finally found THE abandoned house... "The horror movie house" as would say my darling or my brother... but I find it just magnificent! I don't find it frightening at all to tell the truth, just wonderful.
Here is the thing, reassure you it is well locked =P
Je la trouve super cool. Et ça, c'était avant de la voir de l'intérieur.
I find it very cool. And that, it was before seeing it from the inside.
Étrangement, elle me fait penser aux films de Miyazaki... comme Le voyage de Chihiro ou même Le château ambulant. A cause des petites parties annexes de la maison par ci par là =O
Strangely, it reminds me of Miyazaki movies... as Spirited Away or even Hawl's moving castle. Because of the small secondary parts of the house here and there =O
Je fais un premier tour de repérage, en tourniquant autour de la maison.
En marchant, je regarde de ci de là... et aperçois un homme, debout, immobile, à ma droite. Il m'observe sans mot dire...
Brrr, je réprime mon frisson et lance un "Bonjour!" amical, comme si je n'étais absolument pas au courant qu'il m'était interdit de me promener là.
Il prend son temps mais fini par articuler un bref salut, glacial.
Je continue, en priant pour qu'il n'appelle pas trop vite la police.
I did a first tour of location, looking around the house.
By walking, I look here and there... and perceive a man, standing, motionless, at right. He observes me silently...
Brrr, I repress my shiver and throw a friendly "Hello!", as if I didn't absolutely know that it was forbidden to me to be there.
He took his time but finished to articulate a brief "Hello" too, icy.
I continue, by praying so that he does not call too fast the police.
A partir de là, je sais que mon temps sur place est compté... mais je veux rentrer! L'extérieur est si joli, impossible de repartir sans avoir exploré l'intérieur!
Alors que je cherche un moyen de grimper à la fenêtre, mon frère propose de passer par la porte d'entrée...
Avec un haussement de sourcils du style "Alors là mon petit, tu rêves", je presse la poignée... et rentre XD!
Ça grince un peu, mais c'est ouvert!
Nous pénétrons dans l'atmosphère cloîtrée de cette jolie maison <3
From there, I know that my time there is counted... but I want to go inside! The outside is so pretty, impossible to leave without having explored the inside!
While I look for a way to climb on the window, my brother suggests passing by the front door...
With raised eyebrows like "You're just dreaming my dar", I try to enter by the front door... and it's open XD!
That creaks little, but here we are!
We penetrate into the cloistered atmosphere of this beautiful house <3
J'aime beaucoup la salle à manger, qui est la plus grande pièce de la maison a priori. En fait cette maison est très grande, mais c'est un amas de pièces plutôt normales.
J'étais sympathiquement assise sur cette table... ce n'est que plus tard que nous avons remarqué la scie.............
I like very much the dining room, which is the biggest room of the house I think. In fact this house is very big, but it's a heap of rather normal rooms.
I sympathetically sat on this table... it's only later that we noticed the saw.............
Je risque de le répéter à maintes reprises mais : j'adore cette maison! Les boiseries, les tapisseries, la façon dont les pièces sont imbriquées en un drôle de puzzle, la cage d'escalier, les pièces cachées, le parquet ancien... OK cette maison est mon nouveau rêve!
Je l'aime!
Néanmoins, je crois qu'il est impossible de remettre l'endroit à neuf pour y habiter, c'est vraiment endommagé (même dans l'idéal, je pense que niveau isolation c'est irrattrapable ^^') ... mais... ce serait tellement magique de se lancer dans ce genre de projet =)
I risk to say it repeatedly but : I adore this house! The woodwork, the tapestries, the way rooms are imbricated a funny puzzle, the stairwell, the hidden rooms, the old parquet there... OK this house is my new dream!
I love it!
Nevertheless, I believe that it's impossible to put it back like new to live there, it's really damaged (even in the ideal, I think that level insulation it's irretrievable ^^')... but... it would be so magic to dash into this kind of project =)
Une autre grande pièce (plus grande??) : le salon, je pense!
Avec une vieille radio je crois =D
Another big room (bigger??) : the lounge, I think!
With an old radio I believe =D
Ce qu'il reste de la cuisine...
Nous avons aussi découvert un escalier qui descendait vers l'obscurité de la cave... mais la lampe de poche nous lâchait et nous ne nous y sommes pas aventurés =o
What it remains of the kitchen...
We also discovered a staircase which came down towards the darkness of the cellar but the flashlight left us and we did not venture there =o
Il reste quelques meubles impressionnants, comme celui ci :
There is some impressive furniture, as that this one :
Mon coup de cœur, la cage d'escalier <3
Dans tous les cas, il nous faut repousser de lourds rideaux en velours pour y accéder...
My very favorite, the stairwell <3
In every case, it's necessary to us to push away heavy velvet curtains to reach it...
Il y a beaucoup de grands miroirs dispersés dans toute la maison! C'est un poil flippant parfois, mais j'aime bien =D
There are many of big mirrors scattered in all the house! It's a bit scary sometimes, but I like =D
Il y a plusieurs couloirs, qui mènent tous à de petites chambres vides =)
(J'ai envie de crier : "J'adooooooooooooooooooore" hahaha)
There are several corridors, which lead all to small empty rooms =)
(I want to shout: " I adooooooooooooooooooore " hahaha)
Je fond aussi pour les petits rideaux de mousseline de soie froncés, ou les jolies dentelles de Bruges *o*
I also fall for the small curtains of frowned chiffon, or the pretty laces of Bruges *o*
Un trou dans une des chambres à l'étage attire notre attention... Un trou pas vraiment accidentel x)
Une chaîne mène vers quelque chose, mais quoi?
Un coffre au trésor peut-être?? Une cache secrète (plus très secrète)? Le mystère reste entier car nous n'avons pas été y glisser nos mains =P
A hole in one of the rooms draws our attention... A not really accidental hole x)
A chain leads towards something, but that?
A treasure chest maybe?? A secret hiding place (no more very secret)? The mystery remains because we were not to slide our hands there =P
Et pour finir, mon amie la scie... qui a donné des sueurs froides à Aurore haha =P
Lunie psychopathe =P
And to finish, my friend the saw... this one which put Aurore into a cold sweat haha =P
Psychopath Lunie =P
La conclusion de tout ça est : qui se cotise pour m'offrir cette maison??
The conclusion of all this is : who clubs together to offer me this house??