По поводу подписания "языкового" закона

Aug 12, 2012 20:11

Все уже высказались, а я что, хуже других что-ли? Хоть и с “опозданием”. Основная канва родилась сразу же после принятия законопроекта, потом перечитал и решил не постить, сейчас убрал идиотскую манифестную форму и подам в разрезе личного опыта, который желающие прочтут между строк ( Read more... )

Leave a comment

lovkyj_man August 12 2012, 17:44:41 UTC
1. Проблема в тому, що пункти 1,2...,6,... можуть бути не причиною, а приводом. Справжня причина в кожного десь всередині мозку, а в нього не залізеш. Крім як у свій власний.

2. Слова "деловодство" в російській мові немає. Є слово "делопроизводство". Слово "канва" пишеться через "А". Причини "ищут", а не "исчут".

Reply

lunar_shade_123 August 12 2012, 17:59:54 UTC
Згоден, усі ці пункти є приводом, а не причиною. Але це не так важливо. Доки вони є домінуючими, доти людина має власне гетто і що швидше вона пройде цей обтяжливий етап - тим краще. Про мозок теж згодний, але писати на цю тему з позиції психоаналізу не ризикну.

Дякую за виправлення. Я шо російською, шо українською - "безграмотне" (російською навіть більше помилок, здається).

Reply

lovkyj_man August 12 2012, 18:21:50 UTC
Перше враження від допису таке, що тим, хто не пройшов "обтяжливий етап", краще не переходити на українську. Що в мене особисто асоціюється зі "спочатку плавати навчіться, а потім воду в басейн наллємо".

І ще одне зауваження. Існування гетто є не результатом дій виключно тих, хто в ньому знаходиться. Не менш важливим є погляд та реакція тої частини суспільства, що вважає себе мейнстрімом. Тому розгляд цього питання виключно з точки зору мотивації "новонаверненого україномовного" не може бути правильним, НМД.

Наступне є не основним, але значущим для мене прикладом певних стрибків в аргументації. Я не бачу причин з яких людина, що переходить на українську в результаті шоку від "мовного закону" буде обов"язково нерозбірливою в питаннях якості українського продукту. Тим не менше в Вашому дописі це приймається за аксіому.

Reply

lunar_shade_123 August 12 2012, 19:11:08 UTC
Не зрозумів асоціацію з басейном. Так, я вважаю, що цей етап має бути коли-небудь пройдений, завершений, оскільки він створює людині внутрішній дискомфорт. Цей дискомфорт треба долати, і то вже особиста справа, яким чином - чи відмовитися від мови, чи відкинути зайві приводи й причини. Тільки прошу не сприймати це як поради чи вимоги до когось.
Якщо вже говорити про басейн - людина приходить туди не вміючи плавати і, природньо, відчуває дискомфорт, бо "всі дивляться". І тут лише два природних шляхи - або навчитися плавати й позбавитися дискомфорту, або ж, якщо не вийшло навчитися, перестати туди ходити. А от не вчитися плавати, але ходити в басейн, культивуючи в собі відчуття внутрішнього дискомфорту - оце вже зайве.

Не менш важливим є погляд та реакція тої частини суспільства, що вважає себе мейнстрімом.
Погляди суспільства, мені здається, тут не грають ролі. Важливою є лише думка людей, які безпосередньо оточують і з якими спілкуєшся.

Я не бачу причин з яких людина, що переходить на українську в результаті шоку від "мовного ( ... )

Reply

mykolap August 12 2012, 18:45:03 UTC
===не причиною, а приводом.

Абсолютно.

Мені взагалі раніше було дивно чути ці всі дизкусії, тим більше, що років через 200 не буде ні української ні російської мов у нинішньому вигляді

Після праць Лоренца серйозно сриймати мовноязичіє, як викладене автором журналу, смішно

Але є, без сумніву, когнітивні дисонанси, які просто примушують генерувати пояснення, сенс яких - призвести реальність у відповідність з переконаннями (які знаходяться в конфлікті)

Ну й іще я швидше згоджусь з Миколою Марром про соціальну функцію мови - у нас українська взята на озброєння класом умовних поступовців, а російська - класом консерваторів

Ну десь так само, як північна і південна кореї виробили кожна свої мовні звороти, так що говорячи тою чи іншою говіркою, ти автоматично підтримуєш один чи другий корейський режим

Reply

lunar_shade_123 August 12 2012, 19:29:07 UTC
Мені взагалі раніше було дивно чути ці всі дизкусії, тим більше, що років через 200 не буде ні української ні російської мов у нинішньому вигляді
А мені дивно, коли говорять про перспективу в двісті років. Ви все робите й про все думаєте з такою перспективою?

у нас українська взята на озброєння класом умовних поступовців, а російська - класом консерваторів
Майже весь бізнес в Україні - російськомовний. І він аж ніяк не є консервативним.

Після праць Лоренца серйозно сриймати мовноязичіє, як викладене автором журналу, смішно
А детальніше?

Reply

mykolap August 14 2012, 03:58:55 UTC
===А мені дивно, коли говорять про перспективу в двісті років. Ви все робите й про все думаєте з такою перспективою?

Саме через те, що не думаю, мене ця дискусія приколює

===Майже весь бізнес в Україні - російськомовний. І він аж ніяк не є консервативним

Ви ще назвіть Звягільського чи Ландіка, чи тих хто довели до ручки Донбас, прогресивними. Крупний бізнес геть є російськомовний та консервативний, оскільки будь-які зміни несуть йому смерть.

А мілкий та середній - переважно прогресивний та україномовний, це й підприємницьким доказано майданом

===А детальніше?

Активна дискусія про мови видає в людині ксенофоба

Reply

lunar_shade_123 August 14 2012, 04:44:43 UTC
Активна дискусія про мови видає в людині ксенофоба
То Ви умисно уникаєте активних дискусій про мови, щоб приховати від оточуючих свою ксенофобію?

Reply

lunar_shade_123 August 14 2012, 04:59:43 UTC
Крупний бізнес геть є російськомовний та консервативний, оскільки будь-які зміни несуть йому смерть.
А мілкий та середній - переважно прогресивний та україномовний, це й підприємницьким доказано майданом.
А яким чином це доказано підприємницьким майданом?

Reply


Leave a comment

Up