Пока был в КалТехе, купил книжицу под названием "The language instinct". Купил, как всегда, для своих меркантильный целей по созданию искусственного языка. И вот наконец дошли руки её почитать.
Интересно, что начал я читать эту книгу потому, что как раз перед этим думал об эволюции языков. И, самое главное, оказалось, что в "Язык как Инстинкт" я нашёл подтверждения моим умозаключениям. Ну, к примеру, что язык неосознанно придумывают дети. Вообще, если послушать детей, их воображение работает гораздо интенсивнее нашего. Например, в детстве я умел каждой кляксе сопоставить изображение лица/морды/хари - сейчас, даже при моей буйной фантазии, на такое меня не хватает. Знакомые пятилетние дети умели на ходу придумывать длинные связыне истории. А ещё я, как, наверное, и все дети, умел легко придумывать слова.
Например, у нас в саду, в бочке с водой для полива водились личники комаров. Я, конечно, не знал о связи этих странных существ с комарами. Но их вид сразу позволил мне дать им имя: "цвиги". Такое острое, колючее слово, как и сами эти существа. Причём, поскольку в бочке всегда их было много, это слово существовало только во множественном числе. Я до сих пор не знаю, каким должно быть единственное число: "цвиг" или "цвига". И если "цвига" то какого оно рода - мужского или женского.
Другой пример: мой дед в возрасте трёх лет придумал слово для волос, растущих у кошки в ушах: "гасти". Почему - ответа он не знает. Но из-за этого, кстати, тогдашний кот получил французское имя Гастон.
Со верменем эти слова были либо забыты, либо вытеснены. "Цвиги" стали "личнками комаров", "гасти" - "волосами в кошачьих ушах". Но вот если у сообщества не было соответствующих описательных слов, могли ли новые слова "вырасти" вместе с их изобретателями и стать частью лексикона сообщества. Так ли происходило экстенсивное усложнение "примитивных" языков. Как бы то ни было, идея взята на вооружение.