Любовь: восстановление первоначального смысла.

Aug 18, 2016 13:44

Слово "любовь" ныне ни о чём не говорит. Смысл его уже непонятен. Каждый понимает это "засиженное мухами" слово в меру своего разумения или, как ещё говорят, "в меру своей испорченности". Но вообще современные люди чаще всего понимают любовь как эротическое влечение к молодым, красивым, сексуальным телам. Влечение с целью овладения этими телами.

Я написал слово "любовь" в поисковике GOOGLE и посмотрел картинки по запросу "любовь". Предчувствие меня не обмануло.







Ну и так далее в том же духе... Картинки такого рода явно доминируют среди всех других.

Нет, я совсем не против такой любви. Она по-своему прекрасна. Она воспевается попсой. Но, всё-таки, такая любовь не совсем человечна. Есть в ней очень сильное животное начало. Она связана с животным инстинктом продолжения рода и чаще всего вызывается не умом, а "играющими гормонами". Эти гормоны "отшибают мозги" и влюблённые становятся как бы слепыми; почему и сказано: "любовь зла, - полюбишь и козла".

Что сексуальная любовь нисколько не человечна, говорит хотя бы тот факт, что такая любовь часто прекращается, как только появляются первые морщинки и седые волосы на голове любимой (любимого). А ещё чаще она прекращается по причине взаимной сексуальной "сытости"; бывшая любовь больше сексуально не возбуждает, и потому он (она) воспринимается как обуза, от которой хотят избавиться.

В нашим мире, где царит энтропия и апостасия, все слова со временем утрачивают свой первоначальный смысл. Поэтому приходится эти смыслы отыскивать и восстанавливать.

Оказывается, раньше на Руси не было слова "любить", было только слово "жалеть". И вот какую информацию я нашёл в этимологическом словаре русского языка А. В. Семёнова:

ЖАЛЕТЬ

Древнерусское - жаловати.

Старославянское - жалити.

Слово имеет несколько значений: чувство сострадания к кому-либо; огорчение; нежелание расстаться с чем-либо. В русском языке появилось с XI в. со значением «сожалеть», постепенно приобретая новые значения.

Слово с похожим значением и написанием встречается в литовском (gelti - «очень болеть», «жалить»), а также в англосаксонском (cwelan - «умирать»).

В России, особенно в деревнях, слово «жалею» употреблялось в значении «люблю, уважаю».

А вот и блестящая стихотворная иллюстрация к этому старорусскому представлению о любви как жалению.

Автор - Ирина Снегова.

У нас говорят, что мол, любит, и очень,
Мол, балует, холит, ревнует, лелеет…
А, помню, старуха соседка короче,
Как встарь в деревнях, говорила: жалеет.

И часто, платок затянувши потуже
И вечером в кухне усевшись погреться,
Она вспоминала сапожника-мужа,
Как век он не мог на нее насмотреться.

- Поедет он смолоду, помнится, в город,
Глядишь - уж летит, да с каким полушалком!
А спросишь, чего, мол, управился скоро?
Не скажет… Но знаю: меня ему жалко…

Зимой мой хозяин тачает, бывало,
А я уже лягу, я спать мастерица.
Он встанет, поправит на мне одеяло,
Да так, что не скрипнет под ним половица.

И сядет к огню в уголке своем тесном,
Не стукнет колодка, не звякнет гвоздочек…
Дай бог ему отдыха в царстве небесном! -
И тихо вздыхала: - Жалел меня очень.

В ту пору смешным мне все это казалось,
Казалось, любовь чем сильнее, тем злее,
Трагедии, бури… Какая там жалость!
Но юность ушла. Что нам ссориться с нею?

Недавно, больная бессонницей зыбкой,
Я встретила взгляд твой - тревога в нем стыла.
И вспомнилась вдруг мне та старая бабка -
Как верно она про любовь говорила!

В комментах некто ErGo хорошо написал(а): "Людмила Зыкина пела, что в России женщина не любит, а жалеет мужчину - смею предпологать, что великая певица соглашалась с тем, что ЛЮБИТЬ - ЖАЛЕТЬ являются контекстуальными синонимами".

Аксинья Никалавна™ - того же мнения: "по русски ( не по западному) любить и есть жалеть. Жалеть не от слова жалость, не от слова жалкий. Любить - это же проявлять щедрость своей души. Жалеть - и есть проявлять щедрость своей души. Ведь, когда мы жалеем ребенка (неся за него огромный портфель) , мы его любим, а не унижаем.

Отличное дополнение - у Linna: "Знаете, есть такая фраза. Ненастоящая любовь, это когда говорят: "Любимая, как ты прекрасна, как чудно развеваются твои волосы на этом ветру, я хочу кричать об этом на весь мир!" А настоящая, когда говорят тихо: "Надень шапку, а то такой ветер - простудишься... ".

Ещё - у Его любимая принцесса:"В фильме " Любить по русски" героиня Галины Польских говорит замечательные слова, дословно не помню, но что-то вроде. . "любить картошку, любить ... и любить человека... Нет, человека жАлеют".

Вот когда человека жалеешь, - его и старенького, и больного жалеешь, а не только молодого и красивого. Такая любовь гораздо более целомудренна и человечна, нежели современная "любовь". Она же и более универсальна. Ведь жалеть можно не только людей, но и животных. Они ведь страдают и погибают без человеческого жАления. Современная "любовь" к детям неизбежно несёт в себе педофильские коннотации (в соответствии с картинками выше); но если вместо слова "любовь" употреблять слово "жаление", то сразу же всё становится на свои места.

Если и была у древних славян богиня любви, то это была Желя. В языческие времена на могилах-жальниках вдовы оплакивали своих умерших мужей, и скорбь-сожаление иной раз была столь велика, что безутешная вдова отправлялась на тот свет вослед любимому мужу. Поэтому на Руси появились специальные поучения, ограничивающие неумеренные проявления печали. К ним относится «Слово святого Дионисия о жалеющих». «Есть ли отшедшим отселе душам, - вопрошает автор, - тамо кая польза от жаления? Дьявол жалению учит и иным бо творит резятися по мертых, а иных в воде топитися нудит и давитися учит». Здесь имеются в виду языческие «соумирания», которые с принятием христианства резко сократились и в археологическом материале почти не прослеживаются, но принимали форму добровольных самоубийств (традиция, восходящая к ведической).

Вот так, в пылу полемики с язычеством, жаление - по сути святое чувство - было причислено к "дьявольскому наущению". Хотя в чём же более всего проявляется истинно человеческая (она же - и божественная) сущность человека, как не в жалении, сострадании? Жалеть значит беречь, сохранять в бытии, жаловать жизнь; не жалеть значит убивать - прямо или косвенно, относясь равнодушно к нищим и голодным, болящим и скорбящим.

Тут следует немного поправить дорогого нашего Фёдора Михайловича Достоевского, сказавшего, что "любовь спасёт мир".  Любовь, увы, мир не спасает. Любовникам насрать на весь этот мир. В заметке Государство vs "крылатый Эрос" я уже говорил, что всем сексуальным отношениям присущ асоциальный характер. Одержимые своей страстью, мужчина и женщина находят полное удовлетворение друг в друге и замыкаются в своём интимном мирке. Только жаление-сострадание может спасти этот мир. Святой Франциск Ассизский ухаживал за прокажёнными больными. Вот это и есть высший образец жаления-сострадания. Красивую девчонку всяк дурак полюбит, - тут ни ума, ни сердца не требуется. А вот полюбить отвергнутых обществом прокажённых - это нечто совсем иное, то, чего "не бывает", чудесное, бесценное, святое.



любовь

Previous post Next post
Up