Этот фильм я смотрела в прошлом году, но вот тема его до сих пор меня интересует. Это фильм Нолана "Начало", название которого мало того, что навевает стойкие советские ассоциации с фильмом Глеба Панфилова, ещё и по англ. звучит более интригующе - Inception (2010г)
Автор сценария и режиссер - Кристофер Нолан
Оператор - Уолли Пфистер
Композитор - Ганс Циммер
В ролях: Леонардо ДиКаприо, Кен Ватанабе, Джозеф Гордон-Левитт, Марион Котийар, Эллен Пейдж, Майкл Кейн и др.
Вот ссылка на "Вику", кому интересно
http://ru.wikipedia.org/wiki/Начало_ (фильм,_2010)
Если заглянуть хотя бы в multitran , то Inception можно перевести так:
(общ) начало, (бизн) начинание, (биол) поглощение, (матем) возникновение, образование, (с.х) зарождение, (тех) исходное положение.
В webster:
1. An event that is a beginning; a first part or stage of subsequent events.
Теперь обратимся к gramota.ru за определением слова "начало":
1. Исходная точка, грань чего-л., имеющего протяжение (противоп.: конец).
2. Первый момент, первый период чего-л., протекающего во времени, первая стадия какого-л. действия, развития какого-л. явления, вступительная часть произведения.
3. Источник, основная причина чего-л.
Список синонимов:
Начало, возникновение, зачаток, зародыш, начатие, начинание, початие, початок, почин, рождение, источник, колыбель, корень, основание, происхождение, исходная точка, точка отправления; инициатива; вступление, приступ, прелюдия, пролог, увертюра, предисловие, преддверие, первая ступень; дебют
Итак, из множества синонимов русские кинопереводчики выбрали самый простой и первый попавшийся. Интересно, что даже слово "начало" как термин не используется в переводе реплик фильма ни разу - герои предпочитают называть это "зарождением", "возникновением" идеи. Почему же не вынести это слово и в название? Я бы даже перевела это как "Внедрение" - здесь ощущается и насильственность, и начальность самого действия как результата воздействия на мозг человека.
Идея фильма сводится к тому, что мысль или опять-таки идея гораздо сильнее вирусов и инфекций - если уж она "засела" в мозгу человека, бороться с этим бесполезно. С этим как раз можно спорить: мы знаем успешных, если так можно выразиться, исихастов, мы знаем то, что называется по-православному "умным деланием" и заключается в "невидимой брани": борьбе с помыслами. Все эти приражения мыслей и идей можно(и нужно) бороть ещё на стадии прилогов, что и проделывали святые отцы на протяжении всей своей жизни. Кстати, в фильме существет-таки "защита" в снах особо продвинутых людей - войско, которое обороняет мозг от внедрения чуждых сил. Это вооруженная охрана. Тем не менее она остаётся бессильна против умелых действий правильно подобранной команды главного героя, включающей и архитектора сновиденческих пространств. Кстати, этим, наверное, фильм похож на знаменитую "Матрицу", первая часть которой мне лично очень нравится.
Кроме интригующего "замута" с внедрением идеи о разрушении наследства в мозг богатого молодого хозяина мега-корпорации во время сна, когда "защитные" силы мозга ослабевают, в фильме присутствует и трогательная история любви, и неожиданные повороты сюжета, и даже всеми любимые "гонки на маршрутках". Интересно, что даже самые последние кадры можно толковать двояко: остался ли главный герой во сне, или всё же ему удалось выбраться из придуманной им "реальности".
Хорошая игра хороших актёров, умело поддерживаемое напряжение на протяжении всего фильма, элементы фантастики, перемешанные с псевдо-научной реальностью - всё это делает фильм нескучным. А вот сама идея, с которой хочется спорить, обдумывать её, и наконец, приходить к выводу, что это зомбирование на полную катушку - делает фильм интересным даже для любителей "умного" кино. Во всяком случае, я не пожалела потраченного времени.