Крым в русской литературе читает Вячеслав Герасимов.

Dec 13, 2016 11:13



Прослушала я эту книгу где то месяц назад, долго писала отзывы себя в журнале, а в сообществе оставлю сборный пост.
В. Верещагин «В Севастополе»
Василия Верещагина я знала как художника-баталиста. И мне были известны немногие факты биографии, где основным являлась его героическая смерть на броненосце «Петропавловск» во время битвы за Порт Артур в русско-японской войне.

Никогда не интересовалась, оставил ли он какие-нибудь дневники или очерки. Поэтому, впервые столкнувшись с произведением этого великого художника, была удивлена его богатым и образным языком, а еще владением различными художественными приемами. В нем, по моему мнению, пропал писатель, вернее, художник вытеснил писателя.

Небольшой рассказ «В Севастополе», повествует о времени обороны Сева-стополя в 1855 году. Напомню, что в 1853-1856 годах Россия воевала с коалицией в составе Англии, Франции, Турции и Сардинии. Для тех, кто забыл или не знал о причинах этой войны, рекомендую заглянуть в учебники истории, ну или в Википедию.
Но, вернемся к произведению. Главный герой, от лица которого идет рассказ совсем не Василий Васильевич Верещагин, а его друг Михалков, с которым он встретился через много лет после окончания флотского училища. Михалков после учебы был сразу направлен на службу во флот Черного моря. И он попал, что называется в самую гущу событий Крымской войны.

Здесь рассказ начинает делиться на две части, одна из которых посвящена героической обороне Севастополя, а другая, не менее, героической борьбы девочки (у чьих родителей главный герой снял комнату) со смертельной болезнью.

Знаете, мне всегда тяжело слушать о таких вещах, особенно если это касается детей. Но тут эта история настолько меня захватила, что я не могла взять и выключить рассказчика. Временами, когда становилось совсем тяжело, я делала паузы или переключалась на что-нибудь другое, но рассказ меня не отпускал и я его дослушала до конца.

По моему мнению, автор так мастерски переплел историю агонии города и девочки, что сердце буквально разрывалось на части, когда я слушала историю. Я то переживала за наших худо одетых-обутых, без соответствующей выучки, вчерашних крепостных крестьянх, а сегодня солдат, у которых не хватает элементарных боеприпасов, то оказывалась в комнате матери, которая все еще надеется на чудо и выздоровление своей дочери. То я бегу вместе с жителями Севастополя от мародеров, то сокрушаюсь, услышав, чем лечат тамошние врачи туберкулезную девочку.

Картина обороны настолько живо описана, как будто Верещагин был оче-видцем всех событий. Я сделала вывод, что автор серьёзно подготовился к написанию этого рассказа. Он прошелся по всем бастионам и укреплениям Корнилов, Нахимов, Горчаков охарактеризованы яркими красками и густыми мазками и для меня они стали гораздо более выпуклыми личностями, чем ранее (когда мои представления ограничивались учебниками истории). Его детальные рассказы о героическом поведении простых солдат, матросов, сестер милосердия настолько живые, что у меня сложилось впечатление (вероятно Верещагин этого и добивался) о том, что только благодаря их самоотверженности удалось спасти Севастополь от позорной сдачи в руки неприятеля.

Через весь рассказ я слышала неподдельное сострадание и даже боль за судьбы людей оказавшихся в осаждаемом городе, которое испытывал автор. Думаю, что историю о девочке, с одной стороны, можно было и не вводить, но тогда рассказ лишился бы львиной доли бытовых подробностей о жизни осаждаемого порта и горожан, а с другой стороны, эта история привлекает более широкий круг читателей, нежели, чисто военные хроники.

Я рекомендую всем, кто интересуется историей нашей страны в целом и Крыма в частности. А для себя я решила, что продолжу знакомство с литературным наследием Василия Васильевича Верещагина.

К. Станюкович «Кириллыч»
Начну с признания: я, к своему стыду, впервые услышала о таком писателе маринисте как Константин Михайлович Станюкович. По его книгам даже были поставлены фильмы, которые я тоже пока не видела, но планирую это упущение исправить.

Станюкович был не просто писателем, он родился в семье адмирала в Севастополе, в возрасте 11 лет пережил оборону Севастополя, окончил Морской кадетский корпус и много времени провел на службе в военно-морском флоте.

Рассказ «Кирилыч» была напечатана 1895 году. Как ясно видно из названия, это история о жизни старика, бывшего матроса Черноморского флота. Кирилыч, был сторожем на бахче, на одном из степных хуторов Крыма, когда автор якобы его встретил. Старик охотно делился с писателем своими байками о службе, а тот их с удовольствием записывал. Одну я сказку помню эту поведаю теперь я свету

В той части рассказа, когда повествование ведётся от лица старика-матроса, Станюкович как будто передает реальную речь, пересыпая ее просторечными выражениями, особенностями флотского словаря и просто характерными словечками. Создается ощущение, что слышишь реального Кирилыча.

Устами бывалого вояки разворачивается картина жизни российских войск в период Крымской войны. Здесь и бытовые подробности и военные. Причины Крымской войны старику виделись в том «Содоме и Гоморре» который творился, по его мнению, в военном лагере, и де это Господь за грехи наслал французов с англичанами в Севастополь. Еще старик поведал о порядках на флоте, где матрос был просто рабом (крепостным) и офицер мог убить или сотворить что-нибудь с ним, безнаказанно. Но не с жалобой дед рассказывал об этом, а как о рядовом деле. И только когда жестокость начальства превышала все мыслимые границы, матросы могли взбунтоваться или убить душегуба своими руками.

Рассказывает Кирилыч, на свой манер, и об ошибках командования Алек-сандра Сергеевича Меншикова (здесь, конечно автор повторяет сложившуюся к тому времени точку зрения на действия адмирала) и о том, какой вклад внесли Конилов и Нахимов в оборону главного порта Крыма.

На мой взгляд у писателя получился очень самобытный взгляд на события Крымской войны.

П. Засодимский «В Крыму»

Еще один писатель, знакомство с которым произошло только благодаря этой аудиокниге. Произведение состоит из двух частей. 1. Город смерти и веселья. 2. На могилах. Здесь уже ведется повествование о городе Ялта. Уже в мирное время, конца 19 века. Ялта у Засодимского, по истине, «город контрастов».

Повесть имеет второе название «Из письма к другу», что дает понимание о жанре в котором написано произведение. С первых строк писатель дает шикарную и заманчивую картину южного берега Крыма. Но тут же он вопрошает, почему же все эти богатства его не пленяют, а навевают тоску и уныние.

Читая описание нравов ялтинцев, нравов туристов, описание самого города, понимаешь, что ни чего не изменилось и времена всегда одни и те же. Да Павел Засодимский приводит даже подробные цены на номера в гостиницах и «частном секторе». О, сколько желчи здесь изливается в адрес хозяев жилья и их неуемного аппетита, а также условий, в которых приходиться жить путешественнику.

Рассказывает автор и о национальных особенностях ялтинцев и об их быте, и о достопримечательностях в окрестностях Ялты, и о способах времяпровождения отдыхающей публики всех мастей.
Когда же сочинитель перестает описывать все прелести отдыха в Ялте, он принимается за описание иной части жизни этого города-курорта, а именно того, что в позапрошлом веке сюда съезжались больные чахоткой, в надежде вылечить свои легкие.

И дальше начинается такой сметный ужас, что я вообще удивляюсь, как люди могли ехать в Ялту не боясь заразиться туберкулезом? Понятно, что открытие туберкулезной палочки только-только произошло и лечить эту заразу еще не умели, но не мрачное средневековье же это было! Но, несмотря на всю омерзительность и скрупулёзную точность, которую проявил автор описывая условия жизни больных в Ялте (и смерти тоже), мне было очень интересно, все это слушать. Насколько все-таки мы далеко ушли в деле санитарии и гигиене! Но не все.

Вторая часть книги, та что называется «На могилах» посвящена военным мемориалам и безымянным могилам периода русско-турецких войн и Крымской войны. Здесь литератор очень точно дает описание исторических объектов, я думаю, что при желании легко можно установить все места, где они находились или находятся. Да, при этом автор, также как и Василий Верещагин подготовлено подошли к этому вопросу и текст здесь изобилует не только точными датами, фамилиями, но даже цифрами (сколько было выпущено снарядов, пуль с той или иной стороны во время обороны Севастополя).

Есть здесь и описание Херсонеса в том виде как его только начали исследовать археологи, с перечислением находок и кратким описанием той жизни, который вел этот полис 2 тысячи лет назад, по мнению Засодимского.
В качестве итога приведу цитату из этой повести, которая ярко иллюстрирует отношение автора к Крыму.
«С древнейших времен Таврический полуостров обильно орошался человеческою кровью. Из - за этого благодатного уголка земли народы ожесточенно боролись. Скифы, тавры, греки, рим-ляне, гунны, авары, татары, генуэзцы, турки- поочередно сменяли друь друга. Наконец, русские в конце XVIII века завладели Крымом.»

Н. Гарин-Михайловский «Из моего дневника»
С творчеством Николая Георгиевича я уже была немного знакома, благодаря его книге «Детство Темы». Язык Гарин-Михайловского очень простой, читый и ясный. Слушать этот отрывок было также легко и приятно. Это описание путешествия по побережью Крыма по железной дороге и на пароходе. Цель путешествия - встретится со старым другом, которого писатель не видел уже 10 лет. Как в любых путевых заметках, здесь есть описание природы, погоды и попутчиков.

В. Короленко «В Крыму»
С творчеством Владимира Галактионовича я, также, была немного знакома, читала в начальной школе еще и «Дети подземелья» и «Слепой музыкант». Поэтому не удивилась тому, что уже с первых строк писатель начал тоскливо переживать за судьбу Крыма. Он говорит о том, что вся эта курортная жизнь совершенна, чужда настоящей жизни, той жизни, которую ведут исконное местное население. Вся это праздношатающаяся и разряженная публика, которая слоняется по достопримечательностям в поисках утоления жажды впечатлений, совершенно не представляет той жизни, которую ведут местные жители и простой люд.

Само сочинение разделено на несколько частей и каждая часть озаглавлена. Первая, называется Емельян. Рассказ плавно переходит из общих крымских впечатлений, в описание жизни деда Емельяна. Старик еще ребенком был отнят у своей матери-крестянки из Черниговской губернии и насильно привезен в Новороссию (старое название Крыма) в поместье графа. Дальше автор рассказывает о судьбе крепостного.

Вторая часть именуется «Рыбалка Нечипор» и повествует о судьбе рыбака. Он приехал в Керчь вместе с отцом из Полтавщины. Отец мечтал приобрести собственную рыболовную лодку со снастями, заработать немного денег да и купить на родине землю и небольшое хозяйство для сына. Отец утонул, а сын остался навсегда у Митридатовой горы. Удачи в рыбацкой доле Нечипор не сыскал, а после открытия археологами могилы Митридата, стал одержим идеей, найти «Мытрыдатово золото».

В целом, мое впечатление от рассказа можно передать этой цитатой: «Крым производил на меня впечатление какой-то пустыни, красивой рамки, без картины, впечатление пейзажей, которые очень нравились, но в которых я не замечал совсем человека и его жизни».

И. Бунин «Алупка»
Ивана Алексеевича представлять не надо. Его проза мне и нравится и не нравится, одновременно. Язык бесподобен, а вот персонажи непривлекательные, темы сплошь социальные язвы (не претендую здесь на глубокое знание творчества Бунина).

Так в рассказе «Алупка» разворачивается картина жизни семейной пары на даче под Ялтой. Жена прибегает с известием, что в Ялту артисты Малого театра привезли спектакль, а заканчивается все грандиозным семейным скандалом.

Но бунинский язык, боже мой, как же это звучит - песня!
«Доктор приподнимается и садится, удивленно глядя на нее, в первый раз
заметив вдруг, до чего она изменилась за последнее время и особенно за эти
три недели в Крыму, чуть не с утра до вечера лежа на гальке у моря под
парком и по пяти раз в день купаясь: загорелое лицо окрепло и округлилось,
глаза налились блеском, плечи, груди, бедра расширились, что особенно явно под легким платьем из сарпинки, вся горячо пахнет этой сарпинкой и загорелым телом, обнаженные коричневые круглые руки точно отполированы...»
В. Дорошевич «Путевые наброски», «Ялта», «Проводник»
Еще одно новое имя для меня. Как сообщает Википедия, Влас Михайлович Дорошевич был журналистом, публицистом и театральным критиком. Он был достаточно популярным автором в среде образованного низшего сословия и среднего. В данный сборник вошли несколько его рассказов, которые были изданы в 1903 году в сборнике «Крымские рассказы».

Первый очерк «Путевые наброски» имеет второй подзаголовок «От Севастополя до Байдарских ворот». Он содержит очень романтическое описание путешествия, с массой подробностей о ландшафте, погоде, жителях, населяющих этот район Крыма. Заканчивается очерк небольшой юмористической зарисовкой о публике и нравах местной кофейни.

Рассказ «Ялта», как понятно из названия посвящен крымской курортной столице. Дорошевич снял номер в гостинице и с упоением описывает своих соседей и прочих постояльцев . Поначалу, на слушателя выливается ворох подробностей жизни (не без пикантности) отдыхающих, но когда вы начинаете ощущать, что повествование приобретает слишком фривольный тон, писатель резко меняет свой взгляд и градус повествования снижается до нулевых отметок. Смерть в Ялте собирает свою дань.

Новелла «Проводник» рассказывает о татарине Али, который развлекает отдыхающих. У него своя тройка лошадей, на которой он катает по различным красивейщим местам Крыма богатую публику. Его «специализация» богатые купчихи. Соседка писателя Перепетуя Фелипьевна (!) специально приезжает каждый сезон из Киева, ради Али. Купчиха претерпевает от Али всяческие унижения, но ее это не останавливает. В этот ее приезд проводник откровенно тяготиться Перепетуей, так как он увлечен молодой одесситкой. Заканчивается вся история как в старинном романсе про «любовь и кровь».

А. Куприн «Винная бочка», «В Крыму»
Куприна я нежно люблю. Сейчас читать его произведения редколо что удается, все больше слушаю. О рассказе «Винная бочка» я впервые услышала на экскурсии по винному заводу в Массандре. В этом произведении я узнала, почему сезон конец август-сентябрь на Черном море называют бархатным. (Я то думала из-за установившейся теплой и ровной погоды). Оказывается дело не в погоде, да и изначально этот самый бархатный сезон приходился на апрель-май! Процитирую тут классика:

«в Ялте существует не один сезон, а целых три: ситцевый, шелковый и бархатный. Ситцевый - самый продолжительный, самый неинтересный и самый тихий. Делают его обыкновенно приезжие студенты, курсистки, средней руки чиновники и, главным образом, больные. Они не ездят вер-хом, не пьют шампанского, не кокетничают с проводниками, селятся где-нибудь над Ялтой….
...шелковый сезон - более нарядный и богатый. Публику этого сезона со-ставляют: купечество выше чем среднего разбора, провинциальное дво-рянство, чиновники покрупнее и так далее. Тут уже жизнь разматывается пошире…
Но бархатный сезон! Это золотые дни для Ялты, да, пожалуй, и для всего крымского побережья. Он продолжается не более месяца и обыкновенно совпадает с последней неделей великого поста, с пасхой и фоминой неде-лей. Одни приезжают для того, чтобы избавиться от печальной необходи-мости делать визиты; другие - в качестве молодоженов, совершающих свадебную поездку; а третьи - их большинство - потому, что это модно, что в это время собирается в Ялте все знатное и богатое, что можно блеснуть туалетами и красотой, завязать выгодные знакомства.»

После пространного объяснения о жизни на ялтинском побережье в эти три сезона, писатель сосредотачивается на истории ухаживания Игнатия Игнатьевича Лешедко за баронессой Менцендорф. Баронесса приехала на курорт с целью развлечься, да и заполучить богатенького муженька. А Лешедко настолько увлекся ею, что готов был на любые безумства. В один из дней вся компания отправилась на дегустацию вин в Массандру. Тут мне особенно было приятно слушать эту часть, с описанием дороги, различных видов и самих винных погребов, потому что я это все видела своими глазами, и, надо сказать, за 100 с лишним лет там мало что изменилось.
Вино так ударило в голову Игнатия Игнатьевича, что он решил удивить свою возлюбленную и пролезть, через узкое отверстие в винную бочку. К несчастью, в этой винной бочке накапливается много винных паров, которые при длительном вдыхании могут погубить человека, да к тому же главный герой и так уже не был трезв. В итоге вся это ухарская история превратилась в трагифарс, под названием «спасение угоревшего барина».

Новелла «В Крыму» имеет второе название «Меджид» и перекликается с рассказом Дорошевича «Проводник». Это снова история про татарского проводника. Сколько язвительности в этом очерке. Вот не удержусь и процитирую.
Море в Ялте пахло дохлой рыбой и йодом и было похоже на грязную лоханку с глинистой водой, улицы воняли конским навозом, от дешевых обедов язык и нёбо покрывались слоем бараньего сала, стройные красавцы кипарисы всегда были точно седые от мелкой пыли, в номерах пахло копотью керосинок и грязным бельем, но попадья на открытках, которые она посылала по три и по четыре штуки в день всем своим знакомым подругам по епархиальному училищу, которых она еще помнила, восторженно писала, что она наслаждается чудным морским воздухом и бальзамическим благоуханием горных лесов.

Но у Куприна вся эта пикантная история более изящная и тонкая, чем у Дорошевича.
М. Горький «Песня о Соколе», «Херсонес Таврический», «Крымские эскизы», «Песня о Буревестнике»

«Песня о Соколе» - программное произведение, впервые читали в школе и даже учили отрывок наизусть. Представлять, наверное, ни кому не нужно.
Старый крымский чабан Надыр-Рагим-оглы, исполняет песню об умираю-щем Соколе и о Уже - земли творение. Понятно, что это аллегория, за которой скрывается Герой и Обыватель. Очень лиричное произведение, со своеобразным языком, полным символов и сравнений.

«Херсонес Таврический»
Это журналистский очерк о поездке Максима Горького в Севастополь, где основной целью был осмотр древнего города Херсонеса. Здесь он цитирует выдержки из Страбона, Геродота дабы представить былое могущества этой греческой колонии. Опираясь на труды историков и археологов, писатель рассказывает о дальнейшей судьбе этого поселений, во времена кочевнических набегов, и позднее - Крымского ханства. В очерке он приводит цитаты переводов различных надписей, найденных при раскопках, имеющих важное значение.

Таким образом, этот рассказ написан с целью представить читателям обширную историко-этнографическую картину Херсонеса и показать его как важную культурную ценность.
В качестве итога, приведу здесь последние строки из очерка:
Уходя с развалин Херсонеса, уносишь с собой что-то тяжёлое и мрачное. Кажется, что ушёл с почвы, от которой пахнет дымом, кровью, разлага-ющимися трупами. Сколько на земном шаре таких развалин! Много ли ещё будет, и настанет ли время, когда люди будут только созидать, утратив дикую страсть к разрушению?

«Крымские эскизы»
Под этим названием объединены два небольших рассказика. Первый имеет название «Уми», посвящен одной безумной старухе, которую Максим Горький встретил у подножия горы Ай Петри. У нее шесть лет тому назад муж и двое детей поехали в море ловить рыбу и не вернулись.
Второй - называется «Девочка». Он о умирающей от туберкулеза девочке, которую родители привезли в Ялту, и с которой автор часто встречается, когда гуляет в парке.
Оба эти рассказа полны грусти, а роскошная природа южного Крыма, лишь четче обрисовывает всю болезненность и драматичность этих историй.

«Песня о Буревестнике» - еще одно программное произведение, знакомое многим со школьной скамьи. Это опять аллегория надвигающейся революции.

А. Малышкин «Поезд на юг»
Малышкин Александр Георгиевич - также, совершенно неизвестный мне, советский писатель. Его произведения посвящены первым годам Советской власти. Рассказ «Поезд на юг», повествует о железнодорожной поездке писателя из Москвы в Симферополь. Путь поезда проходит, через те места, где автор воевал в Гражданскую войну.

Повествование скачет с дней сегодняшних (середина 20-х годов прошлого века) в дни боевых действий войны гражданской. То мы едем вместе с отпускниками, слушаем их байки, «пьем чаи», флиртуем с хорошенькими по-попутчицами, то оказываемся в самом центре военных действий белогвардейцев. 1919-1921 годы в Крыму были одними из самых тяжелых лет, не только для воюющих сторон, но и для мирных жителей. Белой армии удавалась долго удерживать большевиков от захвата Крыма и здесь развернулась активная подпольная борьба. Вот с одним из бывших подпольщиков и встретился в поезде автор.

Гражданская война для меня одна из темных страниц истории нашего государства. Я понимаю, что Малышкин лишь вскользь коснулся этой темы, да и не мог он рассказать об этом времени по собственному усмотрению, несмотря на то, что сам принимал активное участие на стороне Красной армии. Тем не менее, этот небольшой рассказ дает представление о том, насколько важно было выбить из Крыма белую гвардию, для РККА, в противном случае Гражданская война могла продлиться еще долгие годы.

М. Булгаков «Путешествие по Крыму»
Это последнее произведение в данном сборнике. Хотя я очень люблю Михаила Афанасьевича Булгакова, и прочитала практически все его крупные произведения, этот рассказ был для меня открытием. Написан он был в 1925 году. Булгаков рассказывает об отдыхе в Крыму, и связанном с ним, всеми неудобствами. Едкий юмор, присущий автору и здесь проглядывает из каждой строчки.

Весь рассказ поделен на небольшие темы, имеющие свои подзаголовки.
Неврастения вместо предисловия - о том, что летом в Москве невыносимо, и нужно ехать в Крым.
Коктебельская загадка - о том, как опасно советоваться о месте отдыха в Крыму.
В Севастополь! -о поезде Москва-Симферополь.
Коктебель, Фернампиксы и «лягушки» - о развлечениях курортников в Коктебеле.
Качает - о поездке на пароходе Игнат Сергеев.
Ялта - о городе контрастов.
Морская часть - об отвратительных пляжах Ялты.
В Ливадии - о посещении Ливадийского дворца.
«У Антона Павловича Чехова» - тут название говорит само за себя, - о посещении дачи великого русского писателя.
На автомобиле до Севастополя - о том, что «скупой платит дважды».
Севастополь, и Крыму конец - о возвращении домой.
Уже одни заголовки представляют собой неплохой план, для тех, кто собирается впервые (а может и не впервые) посетить этот благословенный полуостров.

Эта книга дает очень неплохое представление о месте и значении Крыма для России.

Булгаков, Короленко, Станюкович, Малышкин, Горький, Гарин-Михайловский, аудиокниги, книги, Засодимский, Бунин, #книги, Дорошевич, Куприн, Верещагин, #аудиокниги

Previous post Next post
Up