Hace un tiempo que me siento extranjero en mi propia ciudad, mi propio país. No sé si a lo largo del tiempo me propuse seguir ese camino. Lo cierto es que cada día me siento más alejado de todo. En el trabajo, ahora soy traductor. Me dedico a traducir del inglés al francés; raras veces me piden del inglés o del francés al castellano. Me siento tan
(
Read more... )
Si lo pensás, el tema del lenguaje no es taaan terrible. Sí, te la pasás más tiempo hablando y trabajando con otro idioma que con tu lengua materna, pero estás lejos de ser el único. Le pasa a todos los traductores, todos los profesores de idiomas y toda persona que trabaje con otro idioma en una empresa. Que el francés te absorbe es un hecho, ahora bien, eso no tiene por que convertirse en un problema!
A mí me parece que en esta historia pesa más lo de tu familia, y en este aspecto te entiendo completamente porque a mí se me pasan las mismas cosas por la cabeza; pero bueno, no quedan muchas soluciones a esto. Te irás de tu casa lo más pronto posible (y con un poco de suerte, conmigo=$) y se acabó. Mientras tanto, tendrás que desarrollar más la paciencia y punto.
No te quejes tanto, sis sos tan lindo cuando usas "endormecer"!^___^
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Puede ser.
Reply
Leave a comment