френдз, а как у нас тут с белорусским?

Jan 16, 2015 18:37

Оказывается, во первой (вернее, второй, но это долгая история) версии "Искусства как прием" присутствует длинный и неприличный пассаж из белорусской сказки. А мужики-то и не знали! В последующих версиях его нет. Надо этот пассаж разъяснить. Вот скажите:

"И лопая по срацы" действительно значит "и лупит по заднице"?

А еще: что такое "лазьня" в бане?

Шкловский

Previous post Next post
Up