Фотография:
Национальный архив США
О чем на самом деле книга про Малыша и Карлсона, если убрать из нее веселье и шутки? От чего человек способен получать удовольствие? И о чем бы поговорили комиссар Мегре и его автор, если бы встретились?
Пользователь eugeniashaffert пишет:
Марта Шарлай
«История Сванте Свантесона, рассказанная Кристель Зонг»
Кто читал книжку Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон» (а не смотрел вместо этого дурацкий короткий мультик, из которого выкинули все смыслы, и оставили только развесёлое веселье), тот знает, что Сванте Свантесон - это как раз Малыш и есть. Это о нём Марта Шарлай сочинила историю. Точнее, почти что о нём.
Как только я увидела название, мне сразу захотелось увидеть и обнять автора. За то, что ей тоже кажется важным думать о Малыше и Карлсоне. За то, что она понимает, как много в них скрыто не только для ребёнка-читателя, но и для взрослого-читателя, который всю жизнь любит эту историю и эту ситуацию. За то, что эти персонажи для неё оказались такими значимыми, что она даже книгу взялась о них писать. А я ведь даже ещё не знала, какую книгу, только видела обложку! По обложке догадывалась - грустная книга. Так оно и оказалось.
(...) И что Карлсон? В книге Марты Шарлай его нет. Это выдумка, душевная болезнь Малыша, который когда-то в раннем детстве выдумал себе друга, да так и не смог от него избавиться. Родители сначала боролись, потом решили сделать вид, что верят в эту историю (вдруг станет лучше?), потом смирились. Вся семья запуталась в его фантазиях, выдумках мальчика, детство которого пришлось на конец тридцатых годов, а юность - на годы Второй мировой войны.
Читать рецензию полностью в блоге автора
Пользователь polyarinov пишет:
Пол Блум
«Наука удовольствия»
Люди способны получать удовольствие от самых странных и опасных вещей - от боли, сигарет, ядовитых грибов, а кое-кто даже от фильмов Адама Сэндлера.
Наша бессмысленная тяга к наслаждению через самовредительство или безделье до сих пор ставит в тупик дарвинистов. И именно об этом (помимо прочего) пишет Пол Блум в своей книге «Наука удовольствия».
(...) это путеводитель по человеческим «грехам»: от лени и чревоугодия (включая размышления о каннибализме), до похоти (почему мы ценим девственность), порнографии и фильмов ужасов.
Здесь, впрочем, стоит помнить, что Блум - не священник, не биолог и не генетик, он - профессор психологии Йельского университета, и потому мотивация людей, их поведение интересует его гораздо больше, чем греховность, наследственность и концентрация гормонов височных долях мозга.
«Наука удовольствия» - нон-фикшн с кучей нетривиальных примеров и экспериментов (часть из которых автор проводил самостоятельно). Есть лишь одна проблема - книга читается слишком легко. Создается ощущение, что Блум (или его редактор), рассчитывая угодить как можно более широкой аудитории, вырезал из текста всю специальную терминологию и доказательную базу, в общем, все то, что среднестатистический читатель мог бы посчитать «занудным». Поэтому на выходе «Наука удовольствия», увы, кажется через чур легковесной и слишком развлекательной, - удивительных/диких историй о человеке, который мечтал попробовать человеческого мяса, или о девушке, продающей свою девственность через интернет, в ней гораздо больше, чем, собственно, психологии, - а это для научного нон-фикшна скорее недостаток.
Читать рецензию полностью в блоге автора
Пользователь neosonus пишет:
Жорж Сименон
«Записки Мегре»
Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, комиссар Мегре... Каждый из них невероятно полюбился публике еще при жизни авторов. Тщетно им пытались найти замену, писать произведения «более серьезные» и глубокие, например, по истории (как Конан Дойл) или классическую прозу (как Сименон). Уже тогда литературные герои стали бессмертны. И может быть столь требовательная, настойчивая любовь читателей, действительно, была непосильной ношей, но гений каждого из писателей доказан. (...) И как же это любопытно - представить, как бы «встретились» и «познакомились» именитый писатель и его легендарный герой. Не то, как создавался и воплощался в жизнь замысел, не то, как муза вдохновила на создание. Об этом уже много раз сказано. А буквально. Как бы выглядела встреча Агаты Кристи и Эркюля Пуаро, или Конан Дойла и Шерлока Холмса. И если в этом случае мы можем мыслить лишь гипотетически, Сименон доставил удовольствие своим читателям. И познакомил молодого и самонадеянного Жоржа Сима (один из его псевдонимов в начале карьеры) и обстоятельного комиссара Мегре.
(...) Собственно, «Записки Мэгре» преследуют сразу две цели. Это с одной стороны ответ всем критикам, которые видели несоответствия и ошибки писателя. С другой - это собственно сама встреча... А детектива здесь нет, между прочим. В отличие от всех остальных историй про комиссара.
Сименона и Мегре связывают долгие годы «сотрудничества». «Записки Мегре» написаны в 1950 году, а впервые свет прочел об умном и внимательном комиссаре в 1929 (и как известно цикл книг о Мегре продолжался до 1972 года). Столь долгое и близкое знакомство привело к тому, что Сименон стал близким другом в семье комиссара, мадам Мегре привязана к Жоржу как к близкому родственнику, а сам комиссар ловит себя на мысли, что порой Сименон повторяет его самого в разговорах и суждениях.
Читать далее в блоге автора
Пользователь apetrochenkov пишет:
Джон Гришем
«Брокер»
Роман «Брокер» можно скорее назвать тревелогом по Италии. Преуспевающий вашингтонский юрист, лоббист и мошенник Джоэл Бэкман по прозвищу Брокер после неудачной попытки продать сверхсекретную программу управления некой новейшей группировкой спутников-шпионов, которая способна изменить расстановку сил в мире, заключён в федеральную тюрьму на 20 лет. Директор ЦРУ после шести лет одиночки добивается у уходящего в отставку президента США помилования этого жулика. Нет, ЦРУ вовсе не благотворительная организация. Освобождение Брокера потребовалось им, чтобы использовать его в качестве приманки. Сдав Брокера врагам (саудовцам, израильтянам, китайцам...), они хотят посмотреть, кто явится его убивать.
В отличие от других юридических романом Джона Гришема «Брокер» явно скучноват. В нем не хватает динамики и напряжения, а большую часть объема книги составляют унылые уроки итальянского языка, описание прогулок Бэкмана по улочкам Болоньи и посещение им тамошних кафе и ресторанов с подробным описанием блюд итальянской кухни. Это скорее напоминает отчет об отпуске в Италии, а не остросюжетный триллер.
В самом конце книги Джон Гришем признается, что ему ничего не известно ни о работе разведки, ни о шпионских спутниках, ни о взломавших их хакерах, и вообще в компьютерах он лично совсем не разбирается, так как пишет свои романы на древнем текстовом процессоре, которому уже тридцать лет. Впрочем, это не мешает Гришему писать мастерски.
Читать рецензию полностью в блоге автора
Пользователь williwaw пишет:
Dodie Smith
«I Capture the Castle»
В 1940-х англичанка Доди Смит вместе с мужем жила в Америке, но постоянно скучала по родной Англии, где в то время шла война. Это вдохновило её на написание первого романа под названием «Я захватываю замок», пропитанного любовью к Англии насквозь, как пудинг патокой. В списке "200 лучших книг по версии BBC" он находится на 82-м месте, и, по-моему, совершенно заслуженно!
Это очень уютное, очень английское и очень смешное чтение с многочисленными отсылками к романам Джейн Остен и Шарлотты Бронте, в своем роде изящная и стильная пародия на них.
В старинном полуразрушенном замке неподалеку от Лондона живут семнадцатилетняя Кассандра Мортмэйн и её семья - отец Джеймс, мачеха Топаз, старшая сестра Роуз, младший брат Томас, слуга Стивен, бультерьер Элоиза и кот Абеляр... Глава семьи - трагический бездельник и «писатель одной книги». На дворе двадцатый век, а не восемнадцатый, но живут они в ужасающей нищете: ходят в обносках, ужинают хлебом и маргарином, пишут при свечах, моются в бадье, и единственное, что еще не продано и не заложено - это сам замок, с его фигурными окнами и дубовыми подоконниками, широким рвом и просторным садом. Имеется даже древняя сторожевая башня по соседству.
(...) Книга представляет собой дневник, который ведёт юная Кассандра - это очень тонкая и атмосферная история о взрослении, о первой любви, об одиночестве, о литературе и вдохновении.
Читать рецензию полностью в блоге автора
Пользователь julia_raskova пишет:
В. Жилинскайте
«Путешествие на Тандадрику»
иллюстрации И. Олейникова
(...) восхитить меня текстом очень трудно. Обычно моя оценка текста - твердая четверочка, но тут - великолепная пятерка. При этом книга не из разряда легкого детского чтива, нет, она для вдумчивого и серьезного чтения. Таких книг для детей сейчас очень мало.
В книге детскими героями поднимаются совсем не детские вопросы и вопросы эти мастерски ставятся автором (те, кто читал «Замок лгунов» поймут, о чем я - узнаваемый стиль автора). Вопросы эти поднимаются таким образом: старые игрушки, волею случая спасшиеся от ужасного сжигания на свалке, попадают в далеко не детские ситуации и решают их. И характеры героев - взрослые. Каждый из главных героев - уже сложившаяся личность и личности эти великолепно прорисованы в книге совершенно чудесным литературным текстом: со всеми достоинствами и недостатками, со своими тайнами и сложностями характеров. Кукла Эйнора, заяц Кадрилис, щенок Кутас, лягушка Лягария, пингвин Твинас, пилот Менес - дружба и верность в недетских условиях существования, серьезных испытаниях, любовь, вспыхнувшая между куклой и пилотом... ну дальше не буду спойлеры пускать :)))
Нет здесь однозначно хороших и однозначно плохих - все здесь совершают ошибки и подвиги, растут и меняются. Невозможно предугадать, что же будет дальше, так как книга, как хороший приключенческий роман, держит в напряжении, заставляет просто уйти с головой в этот мир и читать-читать-читать, следовать по этой напряженной линии по нарастающей, приближаясь к кульминационному финалу...
Читать рецензию полностью и смотреть картинки в блоге автора