Шолом-Алейхем,
nrg.co.il, 1907 год
100 лет назад, 13 мая 1916 года скончался классик еврейской литературы, проживавший в России - Шолом Рабинович, более известный по псевдониму Шолом-Алейхем. Его знаменитые афоризмы живут своей жизнью и сегодня, а его внучка тоже стала известной писательницей, прожила долгую жизнь и в 101-летнем возрасте ещё ходила на танцы.
Шолом-Алейхем
В переводе - «Мир Вам!», традиционное еврейское приветствие. Такой псевдоним избрал себе уроженец Киевской губернии, Шолом Рабинович, родившийся в 1859 году. Но хотя впервые писать прозу он начал ещё в юности, будущему классику было суждено перепробовать множество профессий от странствующего репетитора до биржевого игрока. От родителей своей супруги Шолом-Алейхем унаследовал колоссальное состояние, но быстро промотал его, увлёкшись в Одессе биржевыми спекуляциями. Так сама судьба подвела его к необходимости кормиться за счёт писательского труда. Шолом-Алейхем уже к началу XX века стал одним из крупнейших авторов, пишущих на идише не только во всероссийском, но и в мировом масштабе - он даже проживал не только в России, но и подолгу в странах Западной Европы и США, где и умер от неизлечимого сто лет назад туберкулёза. Отдельные произведения писателя были написаны на иврите, а также на русском языке. Самым известным произведением Шолом-Алейхем считают книгу «Тевье-молочник», которая в 1960-1980-е годы была с успехом представлена как бродвейский мюзикл и фильм (США) и телеспектакль (СССР).
Цитаты из произведений и афоризмы Шолом-Алейхем
Плохи пляски да шутки, когда пусто в желудке.
Не так страшны удары, как горьки разочарования, обиден обман. Боль от удара проходит, разочарование оставляет в душе ссадину навсегда.
Человек слабее мухи и крепче железа.
Если бы богатые могли нанимать нищих умирать за них, - нищие хорошо бы зарабатывали.
На чужое добро глаза разгораются. Каждому кажется, что у другого золото блестит, а подойдёшь поближе - медная пуговица!
И резвому коню кнут нужен, и мудрому человеку совет требуется.
Трудно с завязанными глазами выбиться на верную дорогу, приходится блуждать.
Что может быть хуже сознания, что прав другой, а не ты?
К чему романы, если сама жизнь - роман?
Кода видишь перед собой смерть, поневоле вольнодумцем становишься.
Лучше дважды спросить, чем один раз напутать.
Никакого ответа - тоже ответ.
Ничего нет вечного на свете, и никогда человек не бывает доволен тем, что имеет.
Перемена места - перемена счастья.
Почему люди такие злые? Разве не могут они добро творить? Зачем им нужно портить жизнь и другим и себе, когда могли бы жить и хорошо и счастливо? Неужто бог создал человека для того, чтобы он мучился на земле? Зачем это ему нужно было?
moshekam : Шолом-Алейхем
Шолом-Алейхем - драматург и просветитель, один из основоположников литературы на языке идиш, в том числе детской. Будущий писатель родился 2 марта 1859 года в небогатой патриархальной еврейской семье в селе Воронькове (сейчас Бориспольский район) под Киевом. Учился в хедере. Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13. В возрасте 15 лет, вдохновлённый Робинзоном Крузо, он написал собственную, еврейскую версию повести и решил стать писателем, взяв псевдоним Шолом-Алейхем.
После окончания школы в 1876 году три года обучал дочь богатого еврейского предпринимателя Голдэ (Ольгу) Лоеву. Между учителем и ученицей вспыхнуло чувство. К сожалению, в тот момент богатый отец возлюбленной не был готов к такому социально неравному браку, и Шолом-Алейхем потерял работу в доме у Лоева. Только через шесть лет, в 1883, вопреки воле своего отца, она стала его женой и родила ему шестерых детей.
Шолом-Алейхем спонсировал выпуск журналов, которые печатали художественные произведения на идиш, обожал публичные выступления, постоянно организовывал их по всему миру, поэтому уже в скором времени он стяжал себе славу оформившегося писателя с мировым именем .С 1883 пишет почти исключительно на идиш (за исключением нескольких рассказов и публикаций на русском и иврите). Своей целью он ставит просвещение простого народа, иврит же знали немногие. После погромов в 1905 уезжает с семьёй в Швейцарию, затем в Германию. Считается, что Шолом-Алейхем пересёк океан четыре раза. В 1914, как русский подданный, был выслан из Германии. Перебирается в Нью-Йорк, где прожил последние годы жизни.
Шолом-Алейхем умел передать полноту и выразительность, юмор и лиризм языка идиш. Писатель творил собственный мир, населяя его евреями всех разновидностей, какие только водились в России на рубеже столетий. Каждый характер - полнокровная личность, с её неповторимым своеобразием. Имена некоторых его героев превратились у евреев в имена нарицательные. Комическое у Шолом-Алейхема - это «смех сквозь слёзы», снискавший ему любовь и признательность мирового еврейства.
Читать далее в блоге автора
Бел Кауфман
Бел Кауфман (Белла Койфман) - внучка Шолом-Алейхема, прожившая 103 года (1911-2014). Начала публиковать прозу с конца 1930-х годов, в 1940-х годах писала рассказы в американский журнал Esquire. Основную известность Бел Кауфман принес её полуавтобиографический и многократно переиздававшийся роман «Вверх по лестнице, ведущей вниз».
В 101 год она раз в неделю ходила на танцы - как и в молодости, в туфлях на высоких каблучках. Презирая трудности и боль, ослепительно улыбалась и подшучивала над собой, объясняя свое феноменальное долголетие: «Я слишком занята, чтобы думать о возрасте. Посмотрите на мой рабочий стол. Он завален бумагами. Самые разные проекты. Я пытаюсь писать автобиографию, нет, это скорее мемуары. Название придумала „Дорогой папочка“. Когда мне было четыре года и мы жили в Одессе, Шолом-Алейхем, - он уже жил в Нью-Йорке, - написал мне: „Дорогая Белочка, я пишу это письмо, чтобы ты поскорее выросла и научилась грамоте, чтобы писать мне письма. Чтобы быстрее вырасти, нужно пить молоко, кушать суп и овощи и меньше есть конфеты. Поклон твоим куклам. Твой папа“. Мы его никогда не называли дедушкой. Папа Шолом-Алейхем... Папочка был молод, изящен, строен, щегольски одет: фасонистый галстук, элегантный сюртук. Настоящий европейский литератор. Он переписывался с Чеховым, Горьким, Толстым. Любил язык идиш. Из языка уличного, „кухонного“, он сделал идиш языком высокой литературы. Он подарил нам любовь и смех. Не только нам - всему человечеству. И настаивал, чтобы люди смеялись, просто так, так сказать, в кредит, в ожидании веселья, которого пока нет. Он опередил свое время, утверждая: смех продлевает жизнь».
philologist : Писательница и внучка Шолом-Алейхема
Бел Кауфман, бывшая нью-йоркская учительница, получила мировую известность благодаря своему роману «Вверх по лестнице, ведущей вниз».
С дедушкой Шолом Алейхемом. Бел Кауфман полтора года, из блога philologist, 1912 год
Родилась в 1911 году в Берлине, где ее отец Михаэль Койфман учился на медицинском факультете. Мать - Лала Рабинович-Койфман - занималась также литературной деятельностью. С началом Первой мировой войны семья вернулась в Одессу, а после революции 1917 года эмигрировала в США и поселилась в Бронксе. Бел тогда было 12 лет.
В романе «Вверх по лестнице, ведущей вниз», написанном в 1964 году, она жестко критиковала американскую систему школьного образования, повествуя о проблемах педагога обычной средней школы. Книга была переведена более чем на 20 языков мира, в том числе на русский. Всего в мире было продано более шести миллионов экземпляров.
Почти до 100 лет она читала лекции по еврейскому юмору в Хантер-колледже, и стала самым по возрасту преподавателем ВУЗа в США. Являлась почетной председательницей отделения изучения идиша Колумбийского университета. В 101 год она начала раз в неделю посещать уроки танцев. Практически до последнего дня писала статьи и мемуары.
Click to view
Бел Кауфман дважды была замужем - за врачом Сидни Голдстайном, и профессором политической экономии, предпринимателем и президентом Фонда Шалом-Алейхема Синди Глаком. У нее двое детей - сын Джонатан Голдстайн, родившийся в 1942 году, профессор информатики и инженерных наук, и дочь Теа Голдстайн, родившаяся в 1944 году, психолог.
Читать далее в блоге автора